Sporo czasu upłynęło od ostatniego odcinka wiadomości ze świata Debiana, ale wcale nie było to związane z opieszałością przy tłumaczeniu 😉
Wyjaśnienie opóźnień wewnątrz numeru do którego lektury zapraszam w imieniu swoim i czterech osób tłumaczących.

Witaj w dwudziestym piątym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Musimy przeprosić za to, że nie mogliśmy wydać odcinka z poprzedniego tygodnia i za to, że obecny jest krótki, ale Joey był zbyt zajęty organizowaniem Dni Linuksa (LinuxTag).
Generalna uchwała 2004-004. Sekretarz projektu ogłosił rozpoczęcie głosowania nad generalną uchwałą zatytułowaną „terminarz wydania Sarge na podstawie GR 2004-003”. Pełny tekst głosowania jest dość długi. Upraszczając, jeśli uchwała zostanie przyjęta, umowa społeczna zostanie zmodyfikowana tak, że będzie zezwalać na załączenie niewolnych danych (np. dokumentacji i firmware’u) w następnym wydaniu Debiana (o nazwie kodowej Sarge). Do przyjęcia uchwały wymagany jest stosunek głosów 3:1. Głosowanie kończy się w piątek 2 lipca o godzinie 23:59:59 UTC.
Debian na imprezie „Dni Linuksa” (LinuxTag) 2004. Projekt Debian ogłosił, że weźmie udział w zbliżających się Dniach Linuksa, które organizowane są w Karlsruhe w Niemczech w dniach 23-26 czerwca. W hali poświęconej wystawom będzie stoisko Debiana oraz stoisko dotyczące przenoszenia Linuksa na inne architektury, a w budynku konferencyjnym znajdować się będzie sala projektu Skolelinux. Oprócz tego, w ramach Dni Linuksa w czwartek, 24 czerwca, odbędzie się mini-konferencja Debiana. Myśl przewodnia dla Dni Linuksa zostanie dostarczona przez Iana Murdocka.
Zrzuty ekranu z Debian-Installera. Martin Krafft ogłosił, iż wykonał zrzuty ekranu debian-installera z obrazów netboot 20040616 i netinst 20040616. Martin będzie ciągle aktualizować zrzuty ekranu i doceni wszelkie sugestie. Ponadto załączył plik README.
Wsparcie dla języków dwukierunkowych w instalatorze Debiana. Christian Perrier ogłosił, że dzięki ciężkiej pracy Steve’a Langaseka (i jego poprzednika Shlomi Loubatona) debian-installer ma teraz pełne wsparcie dla języków dwukierunkowych. Wychodzi na to, iż Debian jest pierwszą dystrybucją GNU/Linuksa, której instalator może używać w trybie tekstowym języków pisanych od prawej do lewej, takich jak Arabski, Hebrajski czy Perski. Zrzuty ekranu oraz obraz i386-netboot.iso są dostępne pod tym adresem.
Pomysły na całkowicie zautomatyzowane instalacje. Christian Perrier dyskutował o swoim pomyśle na całkowite zautomatyzowanie instalacji. Rozważa on stworzenie prostego pakietu, który byłyby wywoływany we wczesnej fazie procesu instalacji, ładowałby moduł stacji dyskietek i odczytywał z dyskietki plik zawierający zmienne debconfa. Później mógłby przekazać te zmienne do debconfa i uruchomić właściwego instalatora. Josha Kwan przyznał, iż jest to dobry pomysł, ale według niego podział dysku na partycje może sprawiać problemy.
Skolelinux 1.0 już dostępny. Po około trzech latach ciężkiej pracy, Skolelinux 1.0 został wydany publice. Dystrybucja powstała jako reakcja na fakt iż duża część Norweskich szkół i placówek rządowych opiera się na systemach z zamkniętym kodem źródłowym. Dystrybucja Skolelinux została pomyślana jako łatwa droga do konfiguracji dużej i bezpiecznej sieci łączącej cienkich klientow LTSP (zwykle uruchamialnych przez PXE) dla zwykłych użytkowników.
Poprawki bezpieczeństwa. Zasada jest prosta. Upewnijcie się, że zaktualizowaliście swoje systemy, jeśli korzystacie z poniższych pakietów.

  • krb5 — Buffer overflows.
  • sup — Format string vulnerabilities.
  • super — Format string vulnerabilities.
  • www-sql — Buffer overflow.
  • rlpr — Several vulnerabilities.
  • Apache — Buffer overflow.

Pakiety Debiana zaprezentowane w zeszłym tygodniu. Każdego dnia opisywany jest inny pakiet z dystrybucji testowej Debiana. Jeśli wiesz o jakimś mało znanym pakiecie i uważasz, że inni również powinni się o nim dowiedzieć, wyślij o nim informację do Andrew Swegera. W zeszłym tygodniu zaprezentowano następujące pakiety.

  • octave — GNU Octave language for numerical computations.
  • dmidecode — Dump Desktop Management Interface data
  • meld — Graphical tool to diff and merge files
  • apt-listchanges — Display change history from .deb archives
  • popularity-contest — Vote for your favourite packages automatically
  • libmodule-install-perl — Cornucopiae of Module::Install Recipes
  • units — Converts between different systems of units
  • pinfo — Alternative info-file viewer
  • atool — Script for managing file archives of various types

Pakiety osierocone. W tym tygodniu osierocono 4 pakiety. Poszukiwani są dla nich nowi opiekunowie. W sumie jest już 175 opuszczonych pakietów. Podziękowania dla ich poprzednich opiekunów, którzy poświęcili swój czas dla społeczności Wolnego Oprogramowania. Zajrzyj na strony WNPP po pełną listę, a jeśli chcesz przejąć jeden z tych pakietów, dodaj informację do raportu o błędzie i zmień jego tytuł na ITA:.

Chcesz dalej czytać DWN? Pomóż nam tworzyć ten tygodnik. Już kilka osób podsyła nam teksty, ale ciągle potrzebujemy nowych współautorów bądź tłumaczy. Zajrzyj na stronę pomocy, by się dowiedzieć, jak pomóc. Czekamy na Twój mail pod adresem dwn@debian.org.
Tłumaczenie: Adam „dredzik” Kuczyński, Bartosz Feński aka fEnIo, Kalina Detko, Marcin Paweł Kobierzycki, Tomasz Zen Napierała.
Archiwalny news dodany przez użytkownika: fEnIo.
Kliknij tutaj by zobaczyć archiwalne komentarze.

Oznaczone jako → 
Share →