Tym razem z dużo mniejszym opóźnieniem, względem oryginału, zapraszam do lektury kolejnego odcinka wiadomości ze świata Debiana.
Witaj w czterdziestym szóstym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Richard Stallman wyjaśnił w wywiadzie, dlaczego ważne jest, w rozumieniu wolności i współpracy, aby w szkołach używano Wolnego Oprogramowania. VA Linux Systems Japan poinformował niedawno o wydaniu VA Balance, systemu równoważącego obiążenie, opartego na UltraMonkey i Debianie GNU/Linux.
Bug Squashing Parties. Podczas ostatniego weekendu listopada (27-28) odbędzie się kilka imprez z cyklu Bug Squashing Party (BSP). Alexander Schmehl ogłosił BSP we Frankfurcie nad Menem (Niemcy). Anand Kumria zapowiedział BSP w Sydney (Australia). David Moreno Garza poinformował o wirtualnym BSP w Ameryce Łacińskiej. Natomiast Steve McIntyre dał znać o BSP w Cambridge (Wielka Brytania). Kompletny plan jest dostępny na stronach wiki Debiana. Jak zwykle, kanał #debian-bugs w sieci irc.debian.org będzie wirtualnym odpowiednikiem „prawdziwych” imprez.
Masowe zgłaszanie błędów w dokumentacji? Brian M. Carlson zaproponował rejestrację poważnych błędów w tych pakietach, które zawierają dokumentację rozprowadzaną na licencji GNU FDL, ponieważ nie jest ona wolna wedle Wytycznych Debiana dotyczących Wolnego Oprogramowania. Colin Watson zalecił jednak nie zgłaszanie błędów dotyczących dokumentacji do czasu wydania sarge, ponieważ projekt zaakceptowano przez głosowanie i nie jest to krytyczne dla wydania sarge.
Debian i LCC? Laszlo Boszormenyi zastanawiał się, czy projekt Debian mógłby przyłączyć sie do Linux Core Consortium (LCC, FAQ) albo zaimplementować jego ustalenia. Implementacja odnosiłaby się do zgodności z LSB 2.0. Ian Murdock starał się wyjaśnić, że mogłoby to wymagać udostępnienia innego rodzaju zestawu głównych pakietów niż te, które dostarcza Debian, nawet dla dystrybucji opartych na Debianie.
Przyspieszanie procesu startu systemu. Jochen Voss, zainspirowany przez Ziga’e Mahkoveca, zbadał proces startu na niektórych systemach Debiana. Wyniki nie są takie piękne jak te uzyskane przez Ziga. Adrian von Bidder dodał od siebie, że wszystko, co potrzebne jest do interakcji z użytkownikiem, przeniósł na początek startu systemu, natomiast uruchamianie takich programów, jak postfix, apache czy postgres, na koniec. Dzięki temu mógł się zalogować w momencie, gdy system wciąż jeszcze startował.
Aktualizacja Aliotha w toku. Wichert Akkerman poinformował, że pracuje na nowej maszynie, która w przyszłości zastąpi haydn w roli hosta Alioth. Nowy komputer i oprogramowanie są już prawie stabilne, ale wymagają jeszcze testowania przez zaawansowanych użytkowników. Wichert przekopiował wszystkie repezytoria Subversion z Aliotha, tak więc można testować nową bramkę WebSVN.
Pierwsze spotkanie w sieci IRC na temat Debian Women. Erinn Clark zaprosiła wszystkich zainteresowanych do uczestniczenia w pierwszym spotkaniu dotyczącym podprojektu Debian Women. Helen Faulkner udokumentowała spotkanie, w którym uczestniczyli ludzie związani z Debianem i użytkujący go na różne sposoby. Uczestnicy omówili dotychczasowe sukcesy projektu Debian Women oraz plany na przyszłość, których celem jest zwiększenie udziału kobiet w tworzeniu Debiana.
Debian Installer – drugi kandydat do wydania. Joey Hess poinformował o powstaniu drugiego kandydata do wydania instalatora Debiana, który w zamierzeniu ma stać się ostateczną wersją dla nadchodzącego wydania Debiana 3.1 (sarge). W porównaniu do wydania sprzed miesiąca (pre-rc2), wprowadzono tylko kilka zmian. Pośród wielu ulepszeń wprowadzono między innymi obsługę woluminów LVM na programowym RAID.
Poprawki bezpieczeństwa. Zasada jest prosta. Upewnijcie się, że zaktualizowaliście swoje systemy, jeśli korzystacie z poniższych pakietów.
- DSA 594: Apache — Arbitrary code execution.
Pakiety nowe lub warte uwagi. Następujące pakiety zostały ostatnio dodane do niestabilnego archiwum Debiana lub zawierają ważne poprawki.
- ejabberd — Distributed fault-tolerant Jabber/XMPP server written in Erlang.
- idle-python2.4 — IDE for Python (v2.4) using Tkinter.
- nagios-common — Host/service/network monitoring and management system.
- u++ — Object-oriented concurrent language extensions for C++.
Pakiety osierocone. W tym tygodniu osierocono 16 pakietów. Poszukiwani są dla nich nowi opiekunowie. W sumie jest już 231 opuszczonych pakietów. Podziękowania dla ich poprzednich opiekunów, którzy poświęcili swój czas dla społeczności Wolnego Oprogramowania. Zajrzyj na strony WNPP po pełną listę, a jeśli chcesz przejąć jeden z tych pakietów, dodaj informację do raportu o błędzie i zmień jego tytuł na ITA:.
- doc-central — Web-based documentation browser. (Bug#282198)
- fenris — Program execution path analysis tool. (Bug#282295)
- ic35link — Synchronisation tools for the Siemens IC35 PDA. (Bug#282426)
- jed — Editor for programmers. (x11 version). (Bug#282297)
- libiksemel — C library for the Jabber IM platform. (Bug#282296)
- libmail-box-perl — Manage a message-folder. (Bug#282298)
- libobject-realize-later-perl — Delayed creation of objects. (Bug#282299)
- libtlen — API for Tlen.pl (development files). (Bug#282300)
- libunicode — GNOME Unicode library. (Bug#282075)
- metalog — Modern logging daemon with regexp support. (Bug#282302)
- mmx-emu — MMX Emulation Library. (Bug#282073)
- mysqlcc — Official GUI interface for MySQL. (Bug#282554)
- tleenx2 — Tlen.pl IM protocol client. (Bug#282303)
- ucd-snmp — NET SNMP (Simple Network Management Protocol) Library. (Bug#281837)
- wpp — Web Preprocessor – a Perl script to preprocess HTML files. (Bug#282304)
- zsi — Zolera Soap Infrastructure. (Bug#282199)
Chcesz dalej czytać DWN? Pomóż nam tworzyć ten tygodnik. Już kilka osób podsyła nam teksty, ale ciągle potrzebujemy nowych współautorów bądź tłumaczy. Zajrzyj na stronę pomocy, by się dowiedzieć, jak pomóc. Czekamy na Twój mail pod adresem pddp@debian.linux.org.pl.
Tłumaczenie: Artur Szymański, Bartosz Feński aka fEnIo, Kalina Detko.
Archiwalny news dodany przez użytkownika: fEnIo.
Kliknij tutaj by zobaczyć archiwalne komentarze.