Właśnie skończone zostało tłumaczenie kolejnego odcinka wiadomości ze świata Debiana. Znowu do jego powstania przyczyniły się cztery osoby, ale finisz należał do mnie. Ponieważ na koniec zostają zazwyczaj najgorsze do tłumaczenia akapity to będę ogromnie wdzięczny za ich korektę i podsyłanie ewentualnych poprawek. Zwłaszcza, że odnoszę wrażenie, iż autorzy zaczynają bawić się w poetów i wymyślają coraz to bardziej zawiłe zdania 😉
Zapraszam do lektury!
Witaj w czwartym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Ognyan Kulev poprawił zadawnioną usterkę i opublikował nieoficjalną łatkę dla Hurda, która wreszcie pozwala na korzystanie z systemów plików ext2 większych niż 2 GB. Joe Barr szukał jakiejś łamigłówki umysłowej, zjadacza czasu zmuszającego mózg do wytężonego wysiłku i pozwalającej oderwać się od pracy. Wtedy odkrył frozen-bubble, ale mimo wszystko zdecydował się na napisanie artykułu. Lutowy numer włoskiego magazynu Linux Pro zawiera migawkę Debiana sarge (testing) na DVD lub na 4 płytach CD.
Nowy „głuchy” pakiet portmap. Josselin Mouette ogłosił powstanie nowego pakietu portmap, które domyślnie nie nasłuchują w sieci. Pakiet został zmodyfikowany w ten sposób, ponieważ jest instalowany na wielu komputerach domowych bez potrzeby nasłuchiwania w sieci, co wprowadza potencjalną podatność na błędy związane z bezpieczeństwem.
FOSDEM: Poszukiwania prelegentów. Wouter Verhelst poszukuje prelegentów na jakiekolwiek tematy, które mogą być podjęte w pokoju deweloperów na zbliżającym się FOSDEM. Przedstawił ogólny plan wydarzenia, który jest kierowany głównie do deweloperów, a nie użytkowników, prelekcje powinny mniej więcej dotyczyć spraw technicznych i trwać około godziny.
Usuwanie zależności od Exima. Marc Haber zastanawiał się, co zrobić z około 50 pakietami znajdującymi się w archiwum, które nadal deklarują zależność od pakietu exim zamiast od exim4. Ponieważ Exim 3 nie jest już wspierany przez autorów, a Exim 4 jest domyślnym MTA dla sarge, zamierza wypełnić zgłoszenia błędów dla tych pakietów. Jednakże Exim 4 nie jest zwykłym zamiennikiem dla Exima 3, ponieważ używa innego formatu plików konfiguracyjnych, które nie mogą zostać w prosty sposób przekonwertowane.
Usuwanie użytkownika „operator”. Colin Watson chciał dowiedzieć się, który katalog domowy powinien być wykorzystany dla użytkownika „operator”. Historycznie ten użytkownik istnieje tylko do zrzutów dysków i do logowania zdalnego bez wykorzystania NIS, NFS i tym podobnych. Jednakże, jako że nie posiada on domyślnie katalogu domowego, konto nie dostarcza tej funkcjonalności. Dyskusja nakłoniła Colina do usunięcia tego użytkownika z nowych instalacji.
Poprawa procesu wydawania Debiana? Lucas Nussbaum zaproponował by ignorować stabilne wydania i przydzielić gałęzie „working”, gdzie pakiety mogłyby być przenoszone gdy opiekun o to poprosi, tak jak opisał to Raphaël Hertzog w swojej platformie. Adrian Bunk zaprotestował i wyjaśnił, że wiele pakietów musi przechodzić do testing dokładnie w tym samym momencie by uniknąć pakietów nie do odinstalowania. Poruszył również kwestię wsparcia bezpieczeństwa dla tych pakietów.
Porównanie obu propozycji generalnych zmian szkicu. Anthony DeRobertis porównał szkic Raula Millera i zaproponowaną przez Andrewa Suffielda generalną zmianę szkicu umowy społecznej. Porównuje on obie propozycje zdanie po zdaniu, co powinno pomóc w zrozumieniu różnic w obu propozycjach.
Udostępniony publicznie komputer z zainstalowanym Debianem GNU/Hurd. Gürkan Sengün ogłosił, że udostępniono publicznie komputer z zainstalowanym systemem Debian GNU/Hurd. Zainteresowani deweloperzy powinni wysłać mu list z prośbą o założenie konta, jeśli chcą poznać lepiej system Debian GNU/Hurd, przetestować lub skompilować swoje pakiety.
Instalowanie Debiana na Thunderbird mini-ITX. Henry Kingman objaśnił, jak należy instalować Debiana GNU/Linux na płycie głównej Lippert Thunderbird mini-ITX bazującej na procesorze Pentium-M. Nie jest to charakterystyczny projekt dotyczący rozwiązań osadzonych, ale zawiera zagadnienia o podobnej naturze do tych, z którymi do czynienia mają deweloperzy zajmujący się osadzaniem Linuksa przy pracy z płytami głównymi posiadającymi stosunkowo nowe chipsety. Artykuł ten zawiera opisy dotyczące startowania z dyskietkami startowymi bf24 oraz konfiguracji X11 i dźwięku.
Linux na komputerach Mac – podstawy. David Mertz wyjaśnił, że Linux nie działa tylko na maszynach x86, ale też równie dobrze na PowerPC. Opisał powody, dla których użytkownicy mogliby pragnąć Linuksa na komputerach Mac, a następnie rozważył Debiana, Knoppiksa, Yellow Dog i Mandrake dla PowerPC. David nie mógł jednak polecić Debiana, przede wszystkim ze względu na trudności ze zmuszeniem X11 do działania.
Obsługa programowego RAIDu MD w debian-installerze. Paul Fleischer ogłosił, że pracował nad uzyskaniem obsługi MD w debian-installerze. Przygotował pakiet mdadm-udeb
i pakiet udeb mdcfg
, który zawiera rzeczy potrzebne dla debconfa do konfiguracji oraz plik blokowy dla partconf
. Paul zrobił i udostępnił pakiety źródłowe, chociaż sam proces aktualnie powoduje błędy przy próbie konfiguracji jądra i wymaga od użytkownika instalacji mdadm
na docelowej partycji oraz powtórzenia operacji.
Nowy konkurs popularności. Bill Allombert ogłosił powstanie popcon.debian.org, strony zawierającej statystyki wykorzystania pakietów. Jeśli chcesz, aby ankieta brała pod uwagę także informacje o oprogramowaniu obecnym na twoich maszynach, po prostu zainstaluj pakiet popularity-contest. Rezultaty ankiety są, między innymi, brane pod uwagę przy ustalaniu, co powinno znaleźć się na płycie instalacyjnej, a co na płytach dodatkowych.
Właściwe użytkowanie adresów @debian.org. Michael Banck ogłosił wyniki jego sondy dotyczącej poprawnego użytkowania adresów @debian.org. Około stu deweloperów wzięło w niej udział, co stanowi około 1/9 wszystkich zarejestrowanych. Używanie adresów @debian.org w powiązaniu z Wolnym Oprogramowaniem lub osobistą stroną domową zostało uznane za właściwe, podczas gdy ich używanie na cele niezwiązane z Wolnym Oprogramowaniem lub w celach ogólnych zostało wyraźnie uznane za niepoprawne.
Nowa standardowa przeglądarka tekstowa. James Troup ogłosił, że zmienił priorytet przeglądarki tekstowej lynx ze standardowego na opcjonalny. Nową standardową przeglądarką tekstową jest w3m, który obsługuje na przykład tabele. Było trochę dyskusji, czy links nie powinien zająć miejsca w3m, ale do tej pory decyzja nie zapadła.
Uruchamianie z miniaturowych dysków USB. Rene Mayrhofer ogłosił powstanie nowej wersji mkinitrd-cd, która obsługuje uruchamianie z napędów USB CD/DVD, miniaturowych i normalnych dysków twardych USB. Odtąd nie jest to już jedynie pakiet typu wszystko-w-jednym do tworzenia uruchomieniowych dysków CD typu live. Zastanawiał się czy nie powinien zmienić nazwy pakietu.
KDE 3.1.5 w unstable. Chris Cheney ogłosił, że wszystkie komponenty KDE 3.1 zostały przesłane do unstable. Jednakże dopóki sieć budująca nie zaktualizuje swojego g++
z powodu jego polityki by zabierał tak mało czasu jak to możliwe, większość pakietów nie będzie się budowała dla architektur innych niż IA-32.
Statystyki demonów budujących. Ingo Jürgensmann ogłosił powstanie dodatkowych informacji o sieci budującej Debiana. Statystyki odczytują bazę wanna-build i wyświetlają ją. Dodano informacje o maszynach dla każdej architektury, włączając w to ich stan, typ, procesor oraz specyfikację dysków.
Dokumentacja archiwów źródłowych. Henning Makholm zauważył, że Debian nie dostarcza wystarczającej dokumentacji o pierwotnych i innych archiwach źródłowych i w związku z tym przygotował tekst propozycji. Czeka na odzew na ten temat i chciałby również wiedzieć gdzie go wstawić.
Poprawki bezpieczeństwa. Zasada jest prosta. Upewnijcie się, że zaktualizowaliście swoje systemy, jeśli korzystacie z poniższych pakietów.
- GnuPG — Cryptographic weakness in ElGamal signing keys.
Pakiety nowe lub warte uwagi. Następujące pakiety zostały ostatnio dodane do niestabilnego archiwum Debiana lub zawierają ważne poprawki.
- baycomepp — Drivers for the HB9JNX packet radio epp modem.
- baycomusb — Drivers for the HB9JNX packet radio usb modem.
- cl-rlc — Common LISP RLC Circuit Simulator.
- convertfs — In-place filesystem conversion.
- elmo — Text-based mail-reader supporting SMTP and POP3.
- freefem3d — Language and solver for partial differential equations in 3D.
- gpe-contacts — Contact manager for GPE.
- irda-utils — IrDA management and handling utilities.
- kodos — Visual regular expression editor.
- kregexpeditor — Graphical regular expression editor plugin.
- mell — Emacs LISP library written by Hiroyuki Komatsu.
- opensc — SmartCard utilities with support for PKCS#15 compatible cards.
- prime — Japanese PRedictive Input Method Editor.
- qgis — Geographic Information System (GIS).
- sary — Suffix array library (program).
- sipcalc — Advanced console-based ip subnet calculator.
- slbackup — Skolelinux Backup system.
- tor — Anonymous communication system.
Chcesz dalej czytać DWN? Pomóż nam tworzyć ten tygodnik. Już kilka osób podsyła nam teksty, ale ciągle potrzebujemy nowych współautorów bądź tłumaczy. Zajrzyj na stronę pomocy, by się dowiedzieć, jak pomóc. Czekamy na Twój mail pod adresem dwn@debian.org.
Tłumaczenie: Adam Byrtek, Bartosz Feński aka fEnIo, Kalina Detko, Marcin Paweł Kobierzycki.
Archiwalny news dodany przez użytkownika: fEnIo.
Kliknij tutaj by zobaczyć archiwalne komentarze.