Witam w kolejnym odcinku DWN i w imieniu osób tłumaczących zapraszam do lektury.

Witaj w szóstym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Andreas Barth powiedział nam w prywatnej rozmowie, że architektura mipsel powróciła na listę architektur wspieranych przez dystrybucję testową. Doniesiono, że córka Bdale Garbee, Elizabeth, która używa Debiana od dziewiątego roku życia, wygłosi wykład dotyczący rozszerzania gry Tuxracer na nadchodzącej konferencji Linux conference Australia.
Spotkanie Debian Kernel na IRC. Maximilian Attems ogłosił spotkanie na kanale IRC opiekunów jądra Debiana. Spotkanie to ma na celu określenie wersji jądra, która znajdzie się w dystrybucji Sarge. Dann Frazier dodał tabelę z dostępnymi wersjami jądra. Steve Langasek udostępnił zapis dyskusji w której zapoznano się z plusami i minusami wersji 2.6.8 i 2.6.10. Aktualnie wersja 2.6.10 nie jest wydawana na architekturę sparc, a więc instalator pozostanie na razie przy wersji 2.6.8.
Przesyłanie pakietów bez FTP. Od czasu kompromitacji serwerów Debiana w 2003 roku, normalni deweloperzy nie mają dostępu do ftpmaster poprzez SSH. Dlatego Bartosz Feński zastanawiał się czy istnieje sposób na ładowanie pakietów nie używając FTP. Andreas Barth zaproponował wykorzystanie kolejki opóźnionych pakietów na serwerze gluck, który przekazuje pakiety co 15 minut.
Raport z Solutions Linux. Julian Blache podesłał raport dotyczący stoiska Debiana na tegorocznej wystawie Solutions Linux w Paryżu. Wygląda na to, że tegoroczne stanowisko było najlepiej przygotowane ze wszystkich stoisk Debiana na tego typu wystawach. Wielu odwiedzających było zainteresowanych planami wydania Sarge oraz Babelbox – pokazowym komputerem, który automatycznie reinstaluje się używając innego języka przy każdej iteracji.
Debian na Mac Mini. William Sowerbutts poinformował, że uruchomił Debiana na swoim nowym Mac Mini, systemie opartym o procesor PowerPC w małej, cichej i atrakcyjnej obudowie. Spisał on kilka uwag dotyczących procesu instalacji oraz wyjaśnił podział na partycje. Zasadniczo potrzebna jest tylko płyta CD-R z nowym instalatorem oraz słaby napój cytrynowy.
Jak zostać deweloperem Debiana? Bruce Byfield wyjaśnił, jak można stać się deweloperem Debiana (DD). Proces ten składa się z przystania na Umowę Społeczną, potwierdzenia tożsamości oraz wykazania się niezbędnymi umiejętnościami technicznymi. Wszyscy kandydaci muszą zostać poleceni przez 'adwokata’, który już jest DD. W ostatnich latach odsetek przyjętych do grona deweloperów Debiana spośród osób, które pokonały te przeszkody, sięga prawie 100 %, choć ilość osób, które odpadły też jest znaczna.
Dostawcy oprogramowania wspierający Debiana. Christian Perrier poinformował o producencie oprogramowania, który odwiedził stoisko Debiana podczas Solutions Linux z powodu wzrastającego popytu na wspierania Debiana. Przedstawiciele tej firmy nie wiedzieli w jaki sposób najlepiej wspierać Debiana oraz jądra dostarczane przez projekt. We Francji niektóre ministerstwa wymagają od kontrahentów oficjalnego wspierania Debiana. Joey Schulze wyjaśnił, że prawdopodobnie najlepszym pomysłem na śledzenie rozwoju Debiana jest używanie komputera z zainstalowaną dystrybucją Sid.
Rzut oka na kolejkę nowych pakietów (NEW). Al Stone zastanawiał się jak można dowiedzieć się jakie pakiety znajdują się w kolejce NEW archiwum Debiana. Jeroen van Wolffelaar wskazał podsumowanie zawartości kolejki. Steve Langasek wyjaśnił, że rosnąca ilość pakietów napływających do dystrybucji niestabilnej nie jest sprawą priorytetową w czasie, gdy Debian stara się usunąć krytyczne dla wydania błędy przygotowując się do nowego wydania.
Prawidłowe i nieprawidłowe nazwy użytkowników. Marc Haber szukał opinii na temat nazw użytkowników zawierających kropki oraz rozpoczynających się cyframi. Alastair McKinstry dodał, że POSIX pozwala na kropki w nazwie użytkownika, a Michelle Konzack ujawniła, że chown obsługuje je już od czasów Woodiego. Nazwy użytkowników zaczynające się od cyfr to najprawdopodobniej proszenie się o kłopoty. Nowy pakiet adduser znalazł się w dystrybucji eksperymentalnej, aby zaimplementować taką możliwość.
Pakiety odpluskwiające w archiwum. Josselin Mouette zauważył zwiększającą się ilość pakietów -dbg, które są użyteczne tylko przy odpluskwianiu programów. Joey Hess zaproponował wprowadzenie odrębnej sekcji w archiwum poświęconej pakietom odpluskwiającym.
Nazewnictwo interfejsów bezprzewodowych. Wichert Akkerman rozpoczął dyskusję na temat nazewnictwa bezprzewodowych interfejsów sieciowych w Debianie i Linuksie związaną z tym, że niektóre z nich są nazywane eth*, a inne wlan*. Christoph Hellwig zapewnił, że wszystkie sterowniki w głównej linii jądra używają nazw eth*. David Goodenough dodał, że niektóre sterowniki używają innych nazw dla interfejsów oraz że wlan* jest bardzo dalekie od bycia standardową nazwą.
Wybór miejsca spotkania w sądzie. Glenn McGrath zastanawiał się dlaczego licencja, która narzuca wybór miejsca spotkania w sądzie jest uważana za niewolną. Steve Langasek wyjaśnił, że problem z klauzulami wybierającymi takie miejsce leży w tym, że każdy, kto akceptuje taką licencję musi również zaakceptować ciężar bronienia się w sądzie przed zarzutami łamania licencji, tak by ewentualna stronniczość działała na korzyść właściciela praw autorskich.
Wybory Lidera Projektu Debiana. Manoj Srivastava ogłosił rozpoczęcie okresu zgłaszania nominacji do tegorocznych wyborów Lidera Projektu Debiana. Matthew Garrett i Andreas Schuldei zgłosili się już sami. Dalsze nominacje będą zbierane do 28 lutego, po czym nastąpi okres kampanii trwający do 21 marca oraz okres głosowania do 11 kwietnia.
Poprawki bezpieczeństwa. Zasada jest prosta. Upewnijcie się, że zaktualizowaliście swoje systemy, jeśli korzystacie z poniższych pakietów.

  • DSA 664: cpio — Insecure file permissions.
  • DSA 665: ncpfs — Unauthorised file access.
  • DSA 666: python2.2 — Unauthorised XML-RPC internals access.
  • DSA 667: squid — Several vulnerabilities.
  • DSA 668: postgresql — Arbitrary library loading.
  • DSA 669: php3 — Several vulnerabilities.
  • DSA 670: emacs20 — Arbitrary code execution.
  • DSA 671: xemacs21 — Arbitrary code execution.
  • DSA 672: xview — Potential arbitrary code execution.

Pakiety nowe lub warte uwagi. Następujące pakiety zostały ostatnio dodane do niestabilnego archiwum Debiana lub zawierają ważne poprawki.

  • evince — Document (postscript, pdf, dvi) viewer.
  • maint-guide-ko — Korean translation of Debian New Maintainers’ Guide.
  • myspell-he — Hebrew dictionary for myspell.
  • myspell-nl — Dutch dictionary for myspell.

Pakiety osierocone. W tym tygodniu osierocono 2 pakiety. Poszukiwani są dla nich nowi opiekunowie. W sumie jest już 226 opuszczonych pakietów. Podziękowania dla ich poprzednich opiekunów, którzy poświęcili swój czas dla społeczności Wolnego Oprogramowania. Zajrzyj na strony WNPP po pełną listę, a jeśli chcesz przejąć jeden z tych pakietów, dodaj informację do raportu o błędzie i zmień jego tytuł na ITA:.

Chcesz dalej czytać DWN? Pomóż nam tworzyć ten tygodnik. Już kilka osób podsyła nam teksty, ale ciągle potrzebujemy nowych współautorów bądź tłumaczy. Zajrzyj na stronę pomocy, by się dowiedzieć, jak pomóc. Czekamy na Twój mail pod adresem pddp@debian.linux.org.pl.
Tłumaczenie: Artur Szymański, Marcin 'golish’ Goliszewski, Tomasz Zen Napierała.
Archiwalny news dodany przez użytkownika: golish.
Kliknij tutaj by zobaczyć archiwalne komentarze.

Oznaczone jako → 
Share →