W tym tygodniu się sprężyliśmy i poślizg jest już trochę mniejszy ;). Bardziej niż zwykle autor DWNa uraczył nas tak zamotanymi zdaniami, że fEnIo już chciał wprawiać w ruch maszynkę do przestrzeliwania kolan ;>.
Zapraszam do lektury…

Witaj w trzydziestym pierwszym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Niewielu z was pewnie na razie zauważyło, że zgodnie z wynikami ubiegłorocznej ankiety nt. bezpieczeństwa Grupa ds. Bezpieczeństwa Debiana zaprzestała wsparcia dla potato (Debian 2.2). Robin 'Roblimo’ Miller wyjaśnił dlaczego rządy powinny być w stanie wymuszać stosowanie Wolnego Oprogramowania.
Start Debiana z wodotryskami. Martin Michlmayr zastanawiał się nad wyświetlaniem podczas startu Debiana ładnych obrazków zamiast komunikatów startowych w trybie tekstowym. Rozmawiał o tym z Herbertem Xu, który wyjaśnił, że nie jest to już kwestia jądra, gdyż po załadowaniu sterownika bufora ramki, proces przestrzeni użytkownika może wykonywać dowolne operacje graficzne na konsoli. Alastair McKinstry dodał, że debian-installer już obsługuje bufor ramki używając modułów jądra. Obecnie trwają prace nad przekierowaniem całego stderr skryptów startowych do jakiegoś demona zarządzającego logami.
MPlayer zbliża się do bycia wolnym. Andrea Mennucc i Dariush Pietrzak pracowali nad mplayerem szukając informacji licencyjnych. Proszą ochotników o ponowne sprawdzenie kodu źródłowego, by upewnić się, że spełnia on Wytyczne Debiana dotyczące Wolnego Oprogramowania. Adam Warner był zachwycony wynikami, dał również kilka wskazówek. Po dostrzeżeniu faktu, że mplayer zawiera problematyczny kod DVD Content Scrambling System (CSS) Andrea ponownie spakował program bez kodu CSS. Komentarze na temat tego, czy pakiet nadaje się do sekcji main są mile widziane.
Linux jest procesem, a nie produktem. W komentarzu na ZDNet.com.com Ian Murdock wyjaśnił dlaczego Linux nie jest produktem lecz procesem. „Myślenie o Linuksie jako produkcie to jak zamrożenie w czasie czegoś z natury dynamicznego i zamknięcie czegoś, co z natury jest otwarte. Nie można tego zrobić bez utraty czegoś znaczącego”.
Filozofia Knoppiksa. Klaus Knopper udzielił wywiadu na temat Wolnego Oprogramowania, korzeni Knoppiksa i stojących za nim idei, swoich zainteresowań i przyszłości projektu Knoppix. Klaus uważa, że zestaw oprogramowania GNU razem z jądrem Linux stał się najbardziej elastycznym i użytecznym systemem operacyjnym i oprogramowaniem dostępnym na różnorodne platformy sprzętowe.
Bardziej zautomatyzowane raporty BTS. Nikita Youshchenko zasugerował, by system śledzenia błędów (BTS) generował bardziej kompletne wiadomości niż tylko listę błędów krytycznych dla wydania i raport na temat pakietów wymagających pracy. Chciałby zobaczyć listę błędów, które posiadają znacznik „patch” od (np.) 2 tygodni oraz nie posiadają znacznika „wontfix”, listę błędów, które są starsze niż N miesięcy i również nie posiadają znacznika „wontfix” oraz listę pakietów z ogromną ilością błędów, które najprawdopodobniej będą potrzebowały pomocy od społeczności.
DebConf 2005 w Wiedniu? Gerfried Fuchs zaproponował, by konferencję Debiana w 2005 roku zorganizować w Wiedniu, ponieważ chciałby również móc w niej uczestniczyć. Dobrym argumentem stojącym za Wiedniem jest to, że jest on położony w centrum Europy oraz, że znajduje się w pobliżu wschodnich krajów kontynentu, co mogłoby pomóc przyjaciołom Debiana z Europy Wschodniej uczestniczyć w konferencji. Pod koniec Tollef przysłał opis doświadczeń z konferencji Debiana w Oslo.
Synchronizacja BTS i bugzilli. Erich Schubert napisał mały skrypt Perla, który przeszukuje system śledzenia błędów Debiana w poszukiwaniu błędów, które zostały przesłane do bugzilli (w tym wypadku GNOME) i tworzy listę błędów wraz z ich aktualnym stanem. To powinno pomóc śledzić, które z przesłanych błędów zostały poprawione przez autorów.
Debian w szkołach. Thomas Lindemans wyjaśnił w serwisie European Schoolnet, będącym efektem wspólpracy 26 ministerstw edukacji, dlaczego nauczyciele powinni wypróbować GNU/Linuksa. Debian jest wspomniany jako „stworzony do stabilności” i odpowiedni dla tych, którym zależy na „szybkim i bezpiecznym systemie operacyjnym”. Artykuł sugeruje, że z powodu tekstowych plików konfiguracyjnych używanie Debiana w szkole będzie wymagać kogoś dobrze znającego Linuksa. Nie wspomina jednak o projekcie Skolelinux ani podprojekcie Debian-Edu.
Stan Debiana/AMD64. Projekt Debian uzyskał dostęp do komputera z procesorem Opteron po rozmowie z przedstawicielami AMD na tegorocznym LinuxTagu. Bart Trojanowski ogłosił też zebranie osób zainteresowanych przenoszeniem Debiana na AMD64 odbywające się w czasie tegorocznego Ottawa Linux Symposium. Bart wyjaśnił, że kilka bibliotek przeniesiono na architekturę AMD64, jednak nie wystarczają one jeszcze do uruchamiania aplikacji.
Mierzenie wydajności Debiana. Indranath Neogy spróbował zbadać jaką przewagę nad Debianem i Mandrake może dawać Gentoo oparcie się na źródłach. Testy obejmowały mierzenie ile czasu zajmuje otworzenie dużego arkusza w Gnumeriku, jak długo kompiluje się jądro Linuksa i ile wykonują się różne operacje w GIMP-ie. Oczekiwano, że Gentoo będzie prowadzić, jednak wyniki nie wykazały istotnego zróżnicowania między dystrybucjami. Zwykła rekompilacja najwyraźniej nie przyspiesza pracy, precyzyjne dostrajanie być może tak.
CUPS jako domyślny system druku. Petter Reinholdtsen zasugerował by w następnym wydaniu Debiana (sarge) domyślny system druku został zamieniony na CUPS, ponieważ jest bardziej kompletny, przyjazny dla użytkownika i zgodny z RFC. Daniel Jacobowitz odkrył, że CUPS ma braki w funkcjonalności, ale Cyrille Chepelov stwierdził, że CUPS został znacznie usprawniony przez ostatnie 18 miesięcy.
Sprawozdzanie z LinuxTag. Nicholas Blachford napisał sprawozdanie z tegorocznego LinuxTag. Twierdzi, że „stoisko Debiana było jednym z najpopularniejszych stoisk, przy którym zawsze znajdował się tłum ludzi, z których wielu wzięło rozdawane płytki Debiana. Z tyłu budki puszczono przez beamer animację ASCII art, która momentami była oszamiałająca”.
Prezentacje LSB na LinuxWorld. Projekt Linux Standard Base (LSB) zaprezentuje się wprowadzeniem, dwoma prezentacjami, oraz dyskusją „Smak Linuksa” („Taste of Linux”) na LinuxWorld w San Francisco. Prezentacje odbędą się 5 i 6 sierpnia, a będzie między nimi „Projektowanie i implementowanie doskonałych współdzielonych bibliotek” Teda Ts’o. Ted jest deweloperem Debiana oraz współtworzy jądro Linuksa.
Niekonsekwencja w podejściu do licencji. John Goerzen zaczyna się martwić stanowiskiem formującym się wokół naszego traktowania FDL, problemów z RFC i podobnych spraw. Nadmienia, że DFSG to wytyczne, a nie definicja, że pozwalamy na rozpowszechnianie z oprogramowaniem informacji na zasadach bardziej nawet rygorystycznych niż FDL, że standardy powinny być traktowane inaczej niż programy, i że należy się zastanowić czy podejmowane działania przyczyniają się do realizacji naszych celów.
DeCSS w Debianie? Niedawno pojawił się zamiar spakietowania (ang. Intent to Package) DeCSS, narzędzia usuwającego znaczniki CSS ze strony HTML. Sam Hocevar sprzeciwił się temu tłumacząc to zaśmiecaniem przestrzeni pakietów bezużytecznym programem. Brian Nelson zacytował stronę projektu, na której sam autor zaznacza, że ten program jest prawie bezużyteczny.
Poprawki bezpieczeństwa. Zasada jest prosta. Upewnijcie się, że zaktualizowaliście swoje systemu, jeśli korzystacie z poniższych pakietów.

  • xconq — Przepełnienia buforów.
  • gallery — Cross-site scripting.
  • xtokkaetama — Przepełnienia buforów.
  • wu-ftpd — Przepełnienie bufora.
  • Linux 2.4.18 — Wiele dziur.
  • atari800 — Przepełnienia buforów.
  • xfstt — Wiele dziur.
  • kdelibs — Wiele dziur.
  • mindi — Niebezpieczne tworzenie pliku tymczasowego.
  • postfix — Remote denial of service, bounce scanning.
  • man-db — Przepełnienia buforów. arbitrary command execution.

Pakiety nowe lub warte uwagi. Następujące pakiety zostały niedawno dodane do Debiana lub zawierają ważne poprawki.

  • acheck — Check common localisation mistakes.
  • aget — Multi-threaded HTTP Download Accelerator.
  • ardour-gtk — Digital Audio Workstation.
  • backup2l — Low-maintenance backup/restore tool for mountable media.
  • baken — Visualisation of European VHF/UHF and microwave beacons.
  • cinepaint — Motion picture editing and retouching tool.
  • cpufreqd — Speedstep applet clone.
  • dvdbackup — Tool to rip DVD’s from the command line.
  • etherboot — Bootstrapping for various network adapters.
  • fakechroot — Gives a fake chroot environment.
  • fortunes-it-off — Data files containing Italian fortune cookies, offensive section.
  • gift — Meta-package for the giFT file-sharing system.
  • giftcurs — Text-based interface to the giFT file-sharing system.
  • icecast2 — Streaming Ogg Vorbis/MP3 media server.
  • jetty — Java servlet engine and webserver.
  • kflog — Flight planner and logger for glider pilots.
  • klog — KDE ham radio logging program.
  • lightning — Library for assembly code compilation at runtime.
  • linux32 — Wrapper to set the execution domain.
  • litmus — WebDAV server protocol compliance test suite.
  • lspowertweak — Simple front end to powertweak.
  • pathological — Puzzle game involving paths and marbles.
  • pdsh — Efficient rsh-like utility, for using hosts in parallel.
  • puredata — Realtime computer music and graphics system.
  • sins — Snake game playable with only one key.
  • slimp3 — MPEG Layer III Streaming Server.
  • spamass-milter — Sendmail milter for filtering mail through spamassassin.
  • superkaramba — Program based on karamba improving the eyecandy of KDE.
  • vimoutliner — Script for building an outline editor on top of Vim.
  • wmclockmon — Displays a clock in 12/24h mode with alarm mode and 3 different LCD styles.
  • xa65 — cross-assembler and utility suite for 65xx/65816 processors.
  • zynaddsubfx — Realtime software synthesizer for Linux.

Pakiety osierocone. W tym tygodniu osierocono 3 pakietów. Poszukiwani są dla nich nowi opiekunowie. W sumie jest już 183 opuszczonych pakietów. Podziękowania dla ich poprzednich opiekunów, którzy poświęcili swój czas dla społeczności Wolnego Oprogramowania. Zajrzyj na strony WNPP po pełną listę, a jeśli chcesz przejąć jeden z tych pakietów, dodaj informację do raportu o błędzie i zmień jego tytuł na ITA:.

Chcesz dalej czytać DWN? Pomóż nam tworzyć ten tygodnik. Już kilka osób podsyła nam teksty, ale ciągle potrzebujemy nowych współautorów bądź tłumaczy. Zajrzyj na stronę pomocy, by się dowiedzieć, jak pomóc. Czekamy na Twój mail pod adresem dwn@debian.org.
Osoby, które popełniły tłumaczenie. Bartosz Zapałowski, Michał Politowski, Bartosz Feński aka fEnIo, Izabella Kopij.
Archiwalny news dodany przez użytkownika: zapal.
Kliknij tutaj by zobaczyć archiwalne komentarze.

Oznaczone jako → 
Share →