Zapraszam do lektury kolejnego odcinka wiadomości ze świata Debiana.
Witaj w czterdziestym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Christian Perrier ogłosił, że nowy debian-installer może zostać zrozumiany przez dwie trzecie ludzi na świecie, ponieważ został przetłumaczony na 40 języków.
Raport SPI za rok 2003. David Graham ogłosił coroczny raport Software in the Public Interest, Inc. (SPI) – organizacji niedochodowej, która zarządza kontami bankowymi i innymi sprawami prawnymi Debiana. Raport omawia regulamin, członkostwo i finanse SPI. Ponadto wspomina o podarnukach w postaci sprzętu oraz donosi, że projekt wxWidget otrzymał propozycję stania się projektem członkowskim SPI.
Spójne motywy dla Debiana. Jaap Haitsma zauważył, że istnieje wiele ładnych motywów dla grub, menedżera startu systemu, GDM i pulpitu, ale ogólnie trudno jest znaleźć kombinację dobrze pasujących do siebie elementów. Z tego powodu stworzył on DebBlue, zestaw motywów, którego można użyć, aby nadać systemowi biurkowemu Debiana spójny wygląd od uruchomienia aż do wyłączenia komputera.
Podręcznik deweloperów zaktualizowany. Andreas Barth poinformował, że zaktualizował dużą część Podręcznika dla Deweloperów Debiana. Aktualizacja polegała między innymi na synchronizacji ze stroną pakietów spodziewanych i wymagających pracy, zaktualizowaniu informacji dotyczących kolejek przesyłu pakietów do archiwum, funkcjonalności ftp-master i dystrybucji testing. Nowy pakiet zawierający tę dokumentację jest już przygotowywany, ale kilka błędów wymaga jeszcze pracy.
Typy osób zgłaszających błędy. Benjamin Drieu sklasyfikował osoby zgłaszające błędy na podstawie własnych doświadczeń jako deweloper Debiana oraz zewnętrzny deweloper oprogramowania. Opisał on: entuzjastów, bezmyślnych i na dodatek anonimowych zgłaszających, rygorystycznych, sprytnych (ale zmylonych) zgłaszających, walczących, (denerwujących) dręczycieli, Tajwańczyków oraz osoby piszące poprawki, którzy mają wystarczające umiejętności, aby zostać deweloperem.
Nowy pakiet SpamAssassina. Martin F. Krafft zauważył, że SpamAssassin 3.x został przesłany do archiwum, ale ma on inny interfejs programowy aplikacji (API) niż jego poprzednik. Zaproponował on usunięcie z Sarge wszystkich pakietów, które zależą od SpamAssassina, ale nie działają z nową jego wersją. Jego opiekun chce jednak, aby usunąć nową wersję pakietu z Sarge’a.
Konfiguracja baz danych dla pakietów. Philipp Hahn zapytał o najlepsze rozwiązanie sytuacji, w której pakiet wymaga bazy danych SQL i musi stworzyć własny katalog i/lub tabele. Peter Eisentraut polecił stworzenie tabel przy pierwszym uruchomieniu programu. Andrew Pollock wspomniał o programie wwwconfig-common, który działa dobrze, ale brakuje mu dokumentacji. Oliver Elphick wyraził inne obawy dotyczące tego zagadnienia.
Archiwum zmieniających się poza archiwum pakietów. Andreas Barth dyskutował na temat pomysłu utrzymywania archiwum dla pakietów, których zawartość zmienia się niezależnie od dewelopera, to jest takich jak skanery wirusów czy systemy wykrywania włamań (IDS). Pakiety te wymagają okresowych aktualizacji, których główne archiwum Debiana nie może zapewnić. Jednakże pakietowanie nowych wersji tych programów powinno być unikane jeśli tylko jest to możliwe.
Produkcja płyt CD i DVD dla Sarge. Steve McIntyre dyskutował na temat generowania obrazów płyt CD i DVD dla nadchodzącego wydania. Stworzenie tych obrazów zajmie trochę czasu, nawet przy użyciu JTE. Rozpoczął dyskusję na temat tego, na jakie architektury powinny być budowane płyty DVD oraz czy budować również płyty DVD ze źródłami. Tworzenie dwuwartstwowych płyt DVD będzie również wymagało usunięcia niektórych pakietów, ponieważ archiwum Debiana zawiera ich więcej, niż może się zmieścić na takiej płycie.
Cele projektu Debian Desktop. Stefano Fabri rozpoczął dyskusję nad wspólnymi celami biurkowych zastosowań Debiana, UserLinux i Ubuntu, takimi jak graficzny instalator, ale przy okazji wymienił też wiele gadżetów administracyjnych. Adrian von Bidder wspomniał również o integracji KDE i GNOME, wsparciu i zarządzaniu czcionkami oraz wsparciu dla multimediów. Cesar Martinez Izquierdo chciałby zobaczyć lepsze wsparcie dla środowiska międzynarodowego oraz lokalizacji.
Status LSB w Sarge. Roger So zauważył, że implementacja wątków w glibc (NPTL) w Sarge jest za stara, aby przejść testy LSB 2.0. Jeff Licquia wyjaśnił, że aktualizacja NPTL do 0.61 jest ewidentnie trudna bez aktualizacji glibc do najnowszej wersji. Zaoferował on przeniesienie NTPL 0.61 na glibc dostępne w Debianie.
Poprawki bezpieczeństwa. Zasada jest prosta. Upewnijcie się, że zaktualizowaliście swoje systemy, jeśli korzystacie z poniższych pakietów.
- mod_dav — Potential denial of service.
- net-act — Insecure temporary file creation.
- lesstif — Several vulnerabilities.
- xfree86 — Several vulnerabilities.
- mysql — Several vulnerabilities.
- cyrus-sasl — Arbitrary code execution.
- samba — Arbitrary file access.
Pakiety nowe lub warte uwagi. Następujący pakiet został ostatnio dodany do niestabilnego archiwum Debiana.
- grace6 — XY plotting tool.
Pakiety osierocone. W tym tygodniu osierocono 9 pakietów. Poszukiwani są dla nich nowi opiekunowie. W sumie jest już 188 opuszczonych pakietów. Podziękowania dla ich poprzednich opiekunów, którzy poświęcili swój czas dla społeczności Wolnego Oprogramowania. Zajrzyj na strony WNPP po pełną listę, a jeśli chcesz przejąć jeden z tych pakietów, dodaj informację do raportu o błędzie i zmień jego tytuł na ITA:.
- eclipse — Extensible Tool Platform and Java IDE. (Bug#276096)
- eskuel — MySQL databases administration interface in PHP-scripts. (Bug#274887)
- exult — Engine for Ultima VII (BG, FOV, SI, SS). (Bug#275780)
- fcheck — IDS filesystem baseline integrity checker. (Bug#275035)
- nwall — Version of wall that uses GNU readline. (Bug#275777)
- oonsoo — Solitaire game for X. (Bug#275774)
- plucker — Pluck stuff from the web and read on your PalmOS device. (Bug#275176)
- www6to4 — Lightweight WWW proxy that communicates over IPv4 and IPv6. (Bug#274888)
- xdiskusage — Displays a graphic of your disk usage with du. (Bug#275776)
Chcesz dalej czytać DWN? Pomóż nam tworzyć ten tygodnik. Już kilka osób podsyła nam teksty, ale ciągle potrzebujemy nowych współautorów bądź tłumaczy. Zajrzyj na stronę pomocy, by się dowiedzieć, jak pomóc. Czekamy na Twój mail pod adresem pddp@debian.linux.org.pl.
Tłumaczenie: Bartosz Feński aka fEnIo, Marcin 'golish’ Goliszewski, Marcin Paweł Kobierzycki.
Archiwalny news dodany przez użytkownika: fEnIo.
Kliknij tutaj by zobaczyć archiwalne komentarze.