Zabijcie mnie, przestrzelcie mi kolana, ale nie mam pomysłu na wstęp ;). Po prostu jest to kolejny odcinek Debian Weekly News.
W tłumaczeniu pomagał Bartosz Feński aka fEnIo oraz Oskar Ostafin – obaj z PDDP. Jeśli lubisz, lub znasz kogoś kto lubi, tłumaczyć teksty związane z licencjami, prawem, to koniecznie skontaktuj się ze mną – znajdzie się robota przy DWNie :). Zapraszam do lektury.
Witaj w dwudziestym w tym roku numerze DWN, tygodniku dla osób  zainteresowanych i związanych z Debianem. Podczas, gdy Debian nadal walczy  z pewnymi problemami z GCC 3.2, deweloperzy kompilatora wydali już wersję 3.3. Libranet zostało wydane w wersji 2.8.  Całkiem miły opis tego wydania znajduje się tutaj a inny tutaj.
Wieści od lidera projektu. Martin Michlmayr złożył raport podsumowujący pracę wykonaną w ciągu ostatnich kilku tygodni. Manoj  Srivastava nadal będzie sekretarzem projektu, a Matt Zimmerman został  pełnoprawnym członkiem grupy poświęconej bezpieczeństwu. Jeśli jesteś  zainteresowany pomocą,  po prostu pomóż. Ponadto, członkostwo  Debiana w innych organizacjach oraz przedstawicielstwo zostało  udokumentowane.
Raport z Webb.it. Federico Di Gregorio napisał raport o obecności  Debiana na konferencji webb.it,  która odbyła się w dniach 9-11 Maja w Padowie (Włochy).  Podczas konferencji odbyło się ponad 1000 warsztatów. Włosi mieli okazję   poznać wielu ludzi związanych z Wolnym Oprogramowaniem,   zainstalować Debiana na kilku maszynach, podpisać klucze GPG, brać udział  w warsztatach i pokazać odwiedzającym klaster złożony z 4 Xboksów  działający na Debianie.
Poszukiwanie zaginionych w akcji. James Troup poinformował o czynnościach, które zostaną podjęte względem opiekunów  zaginionych w akcji. 12 marca, James wysłał tzw. „maintainer ping” (mail  do opiekunów proszący o danie oznak życia) do 192 prawdopodobnie nieaktywnych  deweloperów Debiana. 34 listy zostały zwrócone, 28 opiekunów odpowiedziało,  że przeszli na emeryturę, 10 twierdziło, że nadal są aktywni, natomiast 90  osób nie odpowiedziało w ciągu 2 miesięcy. Niektóre konta zostaną zablokowane  w najbliższej przyszłości.
Dotacje dla Debiana. Martin Michlmayr ogłosił, że Mako Hill zestawi listę dotacji dla projektu Debiana, które  zostały zebrane poza dwoma partnerskimi organizacjami non-profit –   SPI oraz ffis. Osoby, które nadal są w posiadaniu  pieniędzy Debiana (np. z poprzednich wystaw handlowych) są proszone  o kontakt z Mako.
Ikona czy może brak ikony w menu? Ktoś zasugerował,  by używać w menu menedżera okien domyślnej ikony dla aplikacji, które  nie posiadają własnej ikony. Lars Wirzenius jest przeciwny  temu pomysłowi – twierdzi, że ikona ma być graficznym symbolem aplikacji,  a nie przypadkową grafiką.
Kilka ważnych osieroconych pakietów. Martin Michlmayr poinformował,  że osierocił kilka pakietów. Większość z nich posiada zaległe błędy  uniemożliwiające wydanie lub nie zostały one umieszczone na serwerze przez  opiekuna. Martin szuka ochotników chętnych do naprawienia tych błędów  i ewentualnej adopcji pakietów.
Ważna zmiana w lm-sensors. David Maze powiadomił,  że interfejs binarny w libsensors1 został zmieniony pomiędzy lm-sensors  2.6.5 i 2.7.0 bez odpowiedniej zmiany w nazwie biblioteki (tzw. so-nazwa).  Prawidłowo zmiana so-nazwy powinna być dokonana przez zewnętrznego  opiekuna, który jeszcze się nie odezwał. Zasugerowano mu by zmienił  so-nazwę biblioteki w Debianie zanim zmiana nastąpi u źródła.
Spór o zmieniony układ tłumaczenia. Właśnie toczy się dyskusja pomiędzy opiekunami Apache a francuską grupą tłumaczeniową.  Przyczyną jest zmieniony format opisu pakietu we francuskim tłumaczeniu,  który nie jest zgodny w oryginalnym formatem. Matthias Urlichs  dodał,  że według niego, całkiem dobrym powodem na zmianę układu opisu jest to,  że angielski tekst jest zazwyczaj krótszy niż jego odpowiedniki w innych  językach.
Wsparcie bezpieczeństwa dla testing. Chris Leishman napisał,  dlaczego Debian powinien wspierać bezpieczeństwo również w testing.  Matt Zimmerman wyjaśnia,  że poprawione pakiety automatycznie są przenoszone z unstable do testing.  Jeśli unstable nie zawiera poprawionego pakietu, to przygotowywanie poprawek  dla obu dystrybucji byłoby stratą czasu.
Na DebConf 3 by się szło… Joachim Breitner zastanawiał  się, czy DebConf jest warty  brania w nim udziału jeśli ktoś nie jest zarejestrowanym deweloperem. Adreas  Tille wyjaśnił,  że DebConf w Bordeaux był jego najproduktywniej spędzonym czasem pracy dla  Debiana. Dodał, że jedną ze śmieszniejszych rzeczy jest tam to, że wielu  naprawdę kompetentnych osób prosi o pomoc przy rozwiązywaniu problemów.
Aktywacja ustawień czcionek w GNOME. Sander Smeenk zauważył,  że ustawienia czcionek są zapisywane, ale nie są aktywowane kiedy ponownie  uruchamia sesję X. Ross Burton wyjaśnił,  że baza XSETTINGS nie jest używana, ponieważ Sander nie uruchamia GNOME  poprzez gnome-session. W takim wypadku   gnome-settings-daemon musi zostać uruchomiony ręcznie poprzez  skrypty startowe. Mateusz Papiernik wyjaśnił  w jaki sposób te ustawienia są zapisywane do pliku konfiguracyjnego.
Tłumaczenie stron manuala. Denis Barbier zauważył,  że obecnie nie ma konsekwencji w tym, czy tłumaczone strony podręcznika  umieszczać w oryginalnym pakiecie manpages, czy w pakietach manpages-xx.  To prowadzi do konfliktów, gdy tłumaczenie najpierw znajduje się z tym  drugim pakiecie, a później jest włączane do pierwszego (np. gdy staje się  ono częścią oryginalnej paczki).
Archiwum pakietów nowych opiekunów. Daniel K. Gebhart ogłosił  powstanie Debian Mentors Project,  który tworzy archiwum pakietów dla osób, które chcą zostać deweloperami Debiana,  ale nie zostały jeszcze przyjęte. Ponieważ tylko zarejestrowani deweloperzy  Debiana mogą umieszczać pakiety bezpośrednio w oficjalnych archiwach,  przyszli deweloperzy mogą korzystać z tej usługi.
Oddzielenie dokumentacji non-free. Colin Walters ogłosił,  że ostatecznie rozdzielił elementy non-free pakietu doc-linux.  Nowy pakiet doc-linux-nonfree oczekuje na akceptację  ftpmastera i może to trochę potrwać, ponieważ pakiet zawiera monstrualny  plik z prawami autorskimi. Obecnie tylko mniej niż 10 % dokumentów  HOWTO i mini-HOWTO jest w sekcji non-free.
Kamień milowy w dziejach Debian GNU/FreeBSD. Robert Millan  ogłosił,  że jego więzienie chroot GNU/FreeBSD w końcu samo dla siebie jest gospodarzem  i że udało mu się zbudować działające pakiety glibc 2.3, GCC 3.2.3 oraz binutils  wewnątrz tego więzienia. Paczka została umieszczona  na serwerze, ale Robert stwierdza, że jest ona użyteczna tylko dla osób  rozwijających lub naprawiających błędy.
Analiza podstawowej licencji LDP przez DFSG.   Branden Robinson prześledził  podstawową licencję Projektu Dokumentacji Linuksa (LDP).  Jest to najpopularniejsza licencja stosowana w dokumentach LDP.  Zaproponował by przepisać kilka sekcji, ale ogólnie licencja jest zgodna z   „Debian Free Software  Guidelines.
Nowe pakiety IPv6. Fabio Massimo Di Nitto poinformował o  kilku zmianach dokonanych w archiwum. Do tej pory, należało włączać obsługę  IPv6 w pakietach znajdujących się z main. Obecnie nadeszła pora, by złamać  tą zasadę i tworzyć dwa pakiety, co przyspieszy proces testowania.  Pierwszym pakietem jest ntp-unstable, migawka CVS ntp obsługująca  IPv6 z jednym wyjątkiem. Drugim pakietem jest XFree86 4.3 Daniela Stone –   zawiera on łatkę IPv6 z X.org.
Poprawka do konstytucji. Manoj Srivastava przesłał formalną propozycję zmian w  Konstytucji Debiana wprowadzających  metodę Condorceta/Clone Proof SSD zliczania głosów przy wyborach i uchwałach.  Proponowane zmiany są wynikiem  ciężkiej pracy komisji metod głosowania. Propozycja otrzymała wymagane  poparcie, oficjalny    okres  dyskusji    kończy się w piątek 30 maja 2003 o godzinie 23:59:59 UTC.
Testowanie nowych skryptów do głosowania.   Manoj Srivastava przeprowadza  aktualnie głosowanie w celu przetestowania skryptów.   System jest uruchomiony na jego domowej maszynie, ponieważ devotee nie działa jeszcze na potato (vote.debian.org jest obsługiwany przez potato). Głosowanie to obejmuje dobry test obliczeń większości kwalifikowanej, ponieważ dwie opcje jej wymagają. Głosowanie testowe polega na wybraniu   jednego z dziewięciu kolorów i jak powiedział Manoj:   „Niech wygra najlepszy kolor”.
Obsługa Ogg Media Type. Ray Dassen ogłosił, że dla formatu Ogg bitstream został zatwierdzony oficjalny  typ MIME w RFC 3534.    Dobrze by było gdyby Debian obsługiwał ten typ MIME tak dobrze jak to  możliwe. Format Ogg bitstream jest formatem zawierającym  dobrze znany kodek audio Ogg Vorbis. Ray dodał niekompletną listę pakietów,  które wymagają modyfikacji.
Stanowisko Debiana odnośnie zarzutów SCO. W ostatnim  tygodniu dwukrotnie     padło pytanie czy zarzuty   SCO, znanej poprzednio jako Caldera, firma zorientowana na   GNU/Linuksa, mogą mieć wpływ na projekt Debian.  Ray Dassen wyjaśnił,  że na ten temat składają się zarzuty i plotki firmy, która jest na  najlepszej drodze do unicestwienia. Nie pokazali jeszcze niczego co mogłoby  być uznane za dowód, podczas gdy SCO samo pogwałca GPL używając   w swoim (Unixware?) jądrze kodu systemu plików objętego licencją GPL,  a który znajduje się w jądrze Linuksa.  Szczegółowa analiza  została opublikowana wcześniej przez Open Source Initiative.
Raport z konferencji IFIT. Dostępny jest raport na temat obecności  Debiana na konferencji IFIT  (Informationday Free Information Technology), która miała miejsce w dniach  9 i 10 Maja w Innsbrucku (Austria). Konferencję rozpoczęła dyskusja  panelowa z politykami, a w dalszej części odbyło się wiele  warsztatów,   które dały pogląd na różne projekty, między innymi model rozwoju  Debiana.
Poprawki bezpieczeństwa. Zasada jest prosta. Upewnijcie się,  że zaktualizowaliście swoje systemy, jeśli korzystacie z poniższych  pakietów.
- MySQL — Multiple vulnerabilities.
 - lv — Local privilege escalation.
 - sendmail — Niezbyt bezpieczne tworzenie pliku tymczasowego.
 - BitchX — DoS i wykonywanie dowolnego kodu.
 
Pakiety nowe lub warte uwagi. Następujące pakiety zostały niedawno dodane do Debiana lub zawierają ważne poprawki.
- cdbs — Common build system for Debian packages.
 - colordiff — Tool to colorize 'diff’ output.
 - dbbalancer — Database connection pooling, load balancing and write-replication.
 - ddrescue — Copies data from one file or block device to another.
 - ethstatus — Console-based ethernet statistics monitor.
 - exim4 — MTA (Mail Transport Agent).
 - glfer — Program for reception and transmission of QRSS/DFCW signals.
 - linwsjt — Digital modes used for DX work on VHF/UHF and Microwave.
 - loki — [Biology] MCMC linkage analysis on general pedigrees.
 - retchmail — Really fast POP3 retriever.
 - rsh-redone-client — Reimplementation of rsh and rlogin.
 - rsh-redone-server — Reimplementation of rshd and rlogind.
 - scapy — Packet generator/sniffer and network scanner/discovery.
 - sleuthkit — Tools for forensics analysis.
 - splint-doc — Documentation for splint: a tool for statically checking C programs for bugs.
 - tkcon — Enhanced interactive console for developing in Tcl.
 - trickle — User-space bandwidth shaper.
 - udptunnel — Tunnel UDP packets over a TCP connection.
 - xsim — X Simple Input Method.
 
Pakiety Osierocone. W tym tygodniu osierocono 3 pakiety. Poszukiwani są dla nich nowi opiekunowie. W sumie jest już 184 opuszczonych pakietów. Podziękowania dla ich poprzednich koordynatorów, którzy poświęcili swój czas dla społeczności Wolnego Oprogramowania. Zajrzyj na strony WNPP po pełną listę, a jeśli chcesz przejąć jeden z tych pakietów, dodaj informację do raportu o błędzie i przeadresuj ją do ITA:.
- libauthen-sasl-cyrus-perl — Perl extension for Cyrus SASL library. (Bug#193390)
 - openag — Open alternative to AudioGalaxy Satellite. (Bug#193813)
 - xpvm — Graphical console and monitor for PVM. (Bug#192886)
 
Chcesz dalej czytać DWN?  Pomóż nam tworzyć ten tygodnik. Już kilka osób podsyła nam teksty, ale ciągle  potrzebujemy nowych współautorów bądź tłumaczy. Zajrzyj na  stronę pomocy,  by się dowiedzieć, jak pomóc. Czekamy na Twój mail pod adresem  dwn@debian.org.
Archiwalny news dodany przez użytkownika: zapal.
Kliknij tutaj by zobaczyć archiwalne komentarze.




