7thGuard.net
podeślij nam tekst


archiwum
Polish Debian Documentation Project.
Gentoo w Polsce
Wolne słowo
Wyniki wyborow do zarządu RWO
Debian Weekly News #17
Legalne p2p
Prawie jaja
NIE dla patentów
SCO już nie przeciowko Linuksowi?
Googlujemy

7thGuard.net
archiwum
dodaj informację
jak pisać
źródła RSS
baza firm
sidebar Mozilli
głosowania
konfiguracja

projekty
planeta
podcast
7thWiki
OldWiki
janosik
knoppix
magiczny flet
engine
listy dyskusyjne
gnu

o nas
*.7thGuard.net
manifest
kontakt
Polish Debian Documentation Project.
http://debian.linux.org.pl

Jak zapewne niektórzy pamiętają, 17 marca informowałem o przetłumaczeniu przeze mnie "Przewodnika po kompilacji jądra w Debianie". Informacja została przesłana również na grupy dyskusyjne, a na alt.pl.comp.os.linux.debian wywiązała się ciekawa rozmowa, w której część osób zadeklarowała chęć pomocy przy tłumaczeniu. Z racji tego, że zrobiło się trochę "offtopicznie" postanowiliśmy stworzyć własną listę dyskusyjną i dalsze rozmowy prowadzić tam.

Dyskusje były dość owocne, a ich wynikiem jest powstanie Polish Debian Documentation Project (w skrócie PDDP). A mówiąc po ludzku jest w tej chwili 15 osób chcących tłumaczyć dokumentację systemu Debian GNU/Linux. Na potrzeby projektu Polska Grupa Użytkowników Linuksa udostępniła nam domenę i dlatego efekty naszej pracy można oglądać pod przystępnym adresem debian.linux.org.pl.

Aktualnie przetłumaczone są dwa dokumenty. Wspomniany już wcześniej "Przewodnik po kompilacji jądra" i "Przewodnik po instalacji systemu Debian GNU/Linux". Obecnie pracujemy nad przetłumaczeniem dokumentu "Debian Reference", który jest bardzo rozbudowanym podręcznikiem Debiana.

Nie ukrywam, iż mamy nadzieję, że dzięki tej informacji grono tłumaczących się powiększy. Już w początkowej fazie organizacji naszego projektu, okazało się, że dla wielu ludzi, chcących się przyłączyć, przeszkodą wręcz nie do pokonania była konieczność korzystania z programu CVS. Dlatego też, powstał dokument PDDP - Jak pomóc?, który w przystępny sposób wprowadza w zagadnienia związane z tym tematem i przy okazji wyjaśnia wiele innych kwestii dotyczących pracy w projekcie.

Zapraszamy do współpracy oraz czytania przetłumaczonych przez nas dokumentów.

Czwartek 2003-05-01 10:05:28
Drukuj  Komentarze (3)   (fEnIo)

Copyright © by 7thGuard.net 2001-2002-2003-2004-2005-2006-2007-2008
Powered by PLD Linux
Wygenerowanie strony zajęło real: 0.042