Ze względu na porę nie będzie szumnych przemówień. Po prostu zapraszam do lektury kolejnego odcinka wiadomości ze świata Debiana ;)
Witaj w dziewiętnastym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób
zainteresowanych i związanych z Debianem. Jeśli jesteś fanem oryginalnej
wersji gry PacMan, prawdopodobnie polubisz także
wersję New York. Fundacja
FFII dowiedziała się, że Rada Ministrów
Unii Europejskiej postanowiła zignorować Parlament Europejski i
zastosować lekkomyślne
podejście "opatentowania wszystkiego" do oprogramowania i modeli biznesowych.
Członkostwo Debiana w OASIS. Mark Johnson poinformował, iż Debian przystąpił do OASIS (Organization for
the Advancement of Structured Information Standards). Debian jest jedyną
organizacją związaną z Wolnym Oprogramowaniem posiadającą swą reprezentację
w tej organizacji, więc stanowi on jedyny głos Wolnego Oprogramowania w
OASIS. Wszyscy deweloperzy Debiana są zachęcani do wstąpienia do każdego
technicznego komitetu w OASIS, jeśli tylko są zainteresowani jego pracą.
Ile dokumentacji istnieje w Debianie? W świetle ostatniej
dyskusji na temat
jakości dokumentacji, Karsten M. Self przyjrzał się ilości
dokumentacji zawartej w Debianie. Typowa instalacja systemu typu desktop
zawiera około 1600 podręczników pomocy man, co odpowiada ponad 27.000
wydrukowanym stronom, natomiast w całej gałęzi niestabilnej Debiana jest ponad
60.000 podręczników pomocy man, co daje ponad 261.000 wydrukowanych stron
lub wartość 523 książek albo koszt 9152 $ w przypadku kserokopii. Oszacowania
te nie uwzględniają README, HOWTO, RFC, Linux Gazette, pomocy "info" i innej
dokumentacji dostępnej online.
Rzut oka na proces wydania instalatora Debiana. Joey
Hess poinformował o najnowszym wydaniu wersji
beta instalatora
debian-installer. Wydanie to
miało poważne problemy związane z usuwaniem błedów i testowaniem. Joey
nakreślił także kilka pomysłów, które mogłyby pozytywnie wpłynąć na pracę
zespołu pracującego nad instalatorem. Jednym z nich jest m.in.
przyspieszenie tempa pracy oraz przejście na testowy styl umieszczania
pakietów udeb w gałęzi testing. Joey chciałby również zobaczyć zdalne
labolatorium testowe, które możnaby wykorzystać do testowania instalatora
na większości architektur.
Serial ATA-RAID w Debianie. Karl Schmidt
wyjaśnił w howto, że najnowsza wersja beta instalatora Debiana obsługuje serial ATA
(SATA), ale RAID w dalszym ciągu musi być uruchamiane ręcznie. Podstawowym
zamierzeniem jest instalacja Debiana na jednym dysku, założenie na drugim
dysku partycji o dokładnie takiej samej wielkości, skopiowanie Debiana z
pierwszego dysku, a następnie zmiana układu partycji tego dysku i podłączenie
do zdegradowanej tablicy (degraded array).
Szkic zmian do DFSG. Buddha Buck przesłał pierwszy szkic
propozycji zmian do Wytycznych Debiana dotyczących Wolnego Oprogramowania (DFSG), których
zamierzeniem jest akceptacja różnego rodzaju dokumentacji, czcionek i
inych rzeczy tego typu, które nie są zgodne z obecnymi Wytycznymi Debiana.
Najogólniej, zaproponował on aby w DFSG znajdowało się nawiązanie do
dokumentacji, innych tekstów, grafiki, czcionek i dźwięków oraz aby
odnoszono się do nich bezpośrednio.
Znaki handlowe Debiana. Ean Schuessler rozpoczął dyskusję
na temat użyteczności znaków handlowych Debiana, gdyż radca prawny
SPI twierdzi, iż Debian zrobiłby
najlepiej rezygnując z jego znaków, docelowo zastrzegając termin
"Debian". Wprowadzenie tego w życie jest jedynym sposobem na to by znak
hadlowy naprawdę należał do Debiana. Właściciel musi mieć ogólnoświatowy
zasięg i posiadać prawa do ostatecznego rozwiązywania kwestii używania marki,
oraz musi ją dokładnie monitorować i egzekwować te prawa. Jednak pociąga to
za sobą spore nakłady finansowe.
Mini konferencja Debiana na LinuxTag. Alexander Schmehl
oczekuje propozycji prelekcji na konferencję
Debian Day, która odbędzie się w czwartek 24 czerwca, podczas
LinuxTag w Karlsruhe w Niemczech.
Jest to jednodniowa konferencja poświęcona ludziom związanym z Debianem i
przeznaczona jest dla zaawansowanych użytkowników oraz deweloperów.
Zaproponowano już kilka tematów, ale nie ma na razie ich kto wygłosić.
Zainteresowani tym powinni nawiązać kontakt poprzez listę dyskusyjną
debian-events-eu.
Heise Portal pracuje na Debianie. Według
niemieckiego magazynu c't, popularny portal technologiczny
heise.de pracuje na klastrze opartym na
Debianie 3.0. Portal korzysta z 23 zamontowanych w rackach serwerów Xenon-2,
z których na 18 znajdują się strony HTML, a pięć oferuje działające w tle
usługi takie jak bazy danych MySQL i indeksowanie. Wszystko uzupełniają dwie
maszyny Solaris, których zadaniem jest obsługa poczty i archiwizacja.
Dziennie serwis realizuje do 92 milionów żądań HTTP, a bazy danych muszą
obsłużyć prawie 2 miliony zapytań na godzinę, korzystając z mechanizmu
wyrównywania nadmiarowego obciążenia. Heise wybrał Debiana z uwagi na
wygodne zarządzanie pakietami i narzędzia aktualizacyjne.
Licencje z perspektywy Debiana. Frank Lichtenheld i
Andreas Barth pracowali nad sposobem prezentacji
na stronach Debiana tego, co uzgodniono na liście dyskusyjnej debian-legal w
związku z licencjami na oprogramowanie. Podobne listy dyskusyjne są
prowadzone przez Fundację Wolnego Oprogramowania (Free Software Foundation) i przez Open Source
Initiative. Jednak projekt Debian wykorzystuje inne kryteria przy
klasyfikacji licencji, co wynika z tej
listy.
Odpowiednia Licencja na zawartość forum. Sebastian
Feltel
zastanawiał się
której licencji powinien użyć, lub jaka licencja jest wymagana do zawartości
w forum internetowym. Sebastian
korzystał wcześniej z Licencji Wolnej Dokumentacji GNU (GNU FDL), ale odkąd projekt Debian
uważa ją za niewolną, nie może jej stosować.
Zespół pakietów jądra. Andres Salomon zasugerował aby założyć projekt Alioth odpowiadający za uproszczenie zarządzania i pakietowania jądra.
Francesco Lovergine zauważył, że pierwszy krok w tym kierunku - stworzenie listy dyskusyjnej
debian-kernel został już postawiony, jednak najwidoczniej nie spełnił
swojego zadania.
Opieka nad biblioteką PNG. Josselin Mouette
zasugerowała by poprawić pakiety linkujące się ze złą wersją
libpng. Wiele pakietów nadal nie używa wersjonowanych symboli
i wymaga jedynie rekompilacji. Używanie wersjonowanych symboli jest
podstawowym warunkiem do bezproblemowego przejścia dla wszystkich pakietów
używających nadal libpng2 lub libpng10.
Po zrobieniu tego powinny być poprawione by budowały się z libpng
1.2.x.
Aktualne wydanie Debiana w sieci Bittorents. Mattias
Wadenstein
ogłosił, że dostępne jest aktualne wydanie Debiana w sieci Bittorent. Usługa ta
jest obecnie w stadium bety, tak więc prosimy o przetestowanie tej wersji i
poinformowanie Mattiasa o każdej
dziwnej rzeczy jaką napotakliście podczas korzystania z tej usługi. Joey
Hess spytał, czy nie można by tworzyć plików torrent z pełnymi generowanymi
co tydzień obrazami Sarge'a, ponieważ następna wersja beta
debian-installera będzie
zawierała nie tylko obrazy instalowane przez sieć, ale również pełne obrazy.
Debian z wbudowanym wsparciem dla XML. Projekt Debian ogłosił, że najbliższe
stabilne wydanie Debiana (o nazwie kodowej sarge) będzie miało wbudowane
wsparcie dla XML. Wiele narzędzi do przetwarzania plików XSL(T), całkowicie
zgodny ze standardami system katalogowy XML oraz dokument opisujący politykę
Debiana w zakresie XML - zarówno dla deweloperów, jak i użytkowników Debiana
będą stanowiły szkielet kompletnego systemu dla autorów i deweloperów XML.
Poprawki bezpieczeństwa. Zasada jest prosta. Upewnijcie się,
że zaktualizowaliście swoje systemy, jeśli korzystacie z poniższych
pakietów.
Pakiety nowe lub warte uwagi. Następujące pakiety zostały
ostatnio
dodane do niestabilnego archiwum Debiana lub zawierają ważne poprawki.
- bochs-svga
-- SVGA plugin for Bochs.
- burn
-- Command line Data-CD, Audio-CD, ISO-CD, Copy-CD writing tool.
- cynthiune
-- Music player for GNUstep.
- mkvmlinuz
-- Create a kernel to boot a PowerPC machine from Open Firmware.
- sdm
-- Secure Display Manager.
Pakiety osierocone. W tym tygodniu osierocono 3
pakiety. Poszukiwani są dla nich nowi opiekunowie. W sumie jest już
162 opuszczonych pakietów. Podziękowania dla ich poprzednich opiekunów,
którzy poświęcili swój czas dla społeczności Wolnego Oprogramowania.
Zajrzyj na strony WNPP po
pełną listę, a jeśli chcesz przejąć jeden z tych pakietów, dodaj informację
do raportu o błędzie i zmień jego tytuł na ITA:.
Chcesz dalej czytać DWN?
Pomóż nam tworzyć ten tygodnik. Już kilka osób podsyła nam teksty, ale ciągle
potrzebujemy nowych współautorów bądź tłumaczy. Zajrzyj na
stronę pomocy,
by się dowiedzieć, jak pomóc. Czekamy na Twój mail pod adresem
dwn@debian.org.
Tłumaczenie:
Artur Szymański, Bartosz Feński aka fEnIo, Kalina Detko, Marcin Paweł Kobierzycki.
|