Zespoły GnomePL i AviaryPL nawiązały współpracę mającą na celu kompleksową poprawę jakości polskich lokalizacji wolnego oprogramowania. Wspólnymi siłami przeprowadzona zostanie kontrola, korekta i uzupełnienie tłumaczeń GNOME w wersjach 2.14 i 2.16. Kolejnym celem będzie przygotowanie kompletnego tłumaczenia na planowane na wiosnę 2007 wydanie GNOME 2.18. Opracowany zostanie także wspólny, ujednolicony słownik i wytyczne dotyczące tłumaczeń oprogramowania. Dzięki tym pracom użytkownicy otrzymają kompletnie i profesjonalnie spolonizowane środowisko graficzne, a opracowanie słownika tłumaczeń i wytycznych przyczyni się do ujednolicenia tłumaczeń także innych programów.

W ślad korporacji – matki aktywnie wspierającej rozwój GNOME podąża także Novell Polska, która udzieli wsparcia w przedstawionych pracach. Jednocześnie poprawione polskie tłumaczenia znajdą się w uaktualnieniach flagowego produktu Novella – Suse Linux Enterprise Desktop 10 (SLED).

(od redakcji: więcej na ten temat oraz informację, jak pomóc, można znaleźć na blogu Stanisława Małolepszego).

Archiwalny news dodany przez użytkownika: Stanisław Małolepszy.
Kliknij tutaj by zobaczyć archiwalne komentarze.

Share →