W imieniu zespołu tłumaczy projektu PDDP, zapraszam do świątecznej lektury kolejnego Tygodnika Debiana.

Witaj w piętnastym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Martin Zobel-Helas przesłał najnowsze informacje o przygotowaniach do aktualizacji dystrybucji stabilnej. W trakcie wydawania tego tygodnika, projekt Debian wybrał nowego lidera projektu. Gratulujemy.

Serwer do wspólnego tłumaczenia. Jaldhar H. Vyas spytał o możliwość stworzenia centralnej strony internetowej do koordynacji tłumaczeń w Debianie. Jaldhar podsunął kilka narzędzi, które działają tak jak własnościowe oprogramowanie Ubuntu – Rosette. Margarita Manterola dodała, iż taka strona internetowa zdopingowałaby wielu ludzi do współpracy z Debianem, którzy nie mogli tego robić z użyciem istniejących narzędzi do tłumaczeń.

Propozycja ogólnej uchwały. Josselin Mouette zaproponował nową uchwałę zmieniającą Wytyczne Debiana dotyczące Wolnego Oprogramowania jako następstwo uchwały dopuszczającej do archiwum main niektóre dokumenty rozprowadzane na licencji GNU Free Documentation License. Jacobo Tarrio zaznaczył, że przez niefortunne sformułowanie, uchwała dopuszczałaby również dokumenty bardzo restrykcyjne.

Instalator Debiana dla urządzeń Linksys NSLU2. Martin Michlmayr zawiadamia, że w instalatorze Debiana zostało dodane (podstawowe) wsparcie dla urządzeń Linksys NSLU. Urządzenie ARM, w cenie poniżej 100 dolarów, jest wyposażone w 32 MB RAM, port Ethernetowy i dwa porty USB, do których można podłączyć dysk twardy i uruchamiać w pełni funkcjonalny system Debian. Jednym z powodów dla którego jedynie garstka osób pracowała nad portem ARM był najprawdopodobniej brak taniej platformy – co zostało właśnie poprawione.

Zmiany zachowania su oraz sudo. Christian Perrier poinformował o zmianach w zachowaniu najnowszej wersji programu su. Argumenty uruchamianych skryptów muszą być cytowane wraz z nazwą programu. Joey Schulze zawiadamia, że nowe pakiety sudo będą nadal korygować niedawno zgłoszone poprawki bezpieczeństwa, lecz będą mniej rygorystyczne co do tego, które zmienne środowiskowe są przekazywane do uruchamianych skryptów

Xen w Debianie. Julien Danjou zawiadomił, że na serwerze Alioth rozpoczął projekt paczkowania Xena, by wesprzeć włączenie go do Debiana. Funkcjonalne i podzielone pakiety Xen 3 są także dostępne z repozytorium Subversion.

  • DSA 1022: storebackup — Kilka słabych punktów.
  • DSA 1023: kaffeine — Wykonywanie dowolnego kodu.
  • DSA 1024: clamav — Kilka słabych punktów.
  • DSA 1025: dia — Wykonywanie dowolnego kodu.
  • DSA 1026: sash — Szansa wykonania dowolnego kodu.
  • DSA 1027: mailman — Odmowa usługi.
  • DSA 1028: libimager-perl — Odmowa usługi.
  • DSA 1029: libphp-adodb — Kilka słabych punktów.
  • DSA 1030: moodle — Kilka słabych punktów.
  • DSA 1031: cacti — Kilka słabych punktów.

Pakiety nowe lub warte uwagi. Następujące pakiety zostały ostatnio dodane do niestabilnego archiwum Debiana lub zawierają ważne poprawki.

  • arno-iptables-firewall — Single- and multi-homed firewall script with DSL/ADSL support.
  • aspell-cs — Czech dictionary for GNU Aspell.
  • ecl — Embeddable Common-Lisp: has an interpreter and can compile to C.
  • enemylines7 — First person 3D-shooter game.
  • gammu — Mobile phone management utility.
  • gnome-commander — Nice and fast file manager for the GNOME desktop.
  • gnome-power-manager — Frontend for gnome-powermanager.
  • kasablanca — Fast and free FTP client for KDE.
  • kftpgrabber — FTP client for KDE.
  • kmflcomp — KMFL Compiler.
  • qpxtool — CD/DVD quality checker.
  • torrentflux — Web based, feature-rich BitTorrent download manager.
  • ttf-dzongkha — TrueType fonts for Dzongkha language.
  • xarchive — GTK frontend for most used compression tools.
  • xarchiver — GTK frontend for most used compression formats.

Pakiety osierocone. W tym tygodniu osierocono 21 pakietów. Poszukiwani są dla nich nowi opiekunowie. W sumie jest już 293 opuszczonych pakietów. Podziękowania dla ich poprzednich opiekunów, którzy poświęcili swój czas dla społeczności Wolnego Oprogramowania. Zajrzyj na strony WNPP po pełną listę, a jeśli chcesz przejąć jeden z tych pakietów, dodaj informację do raportu o błędzie i zmień jego tytuł na ITA:.

Chcesz dalej czytać DWN? Pomóż nam tworzyć ten tygodnik. Już kilka osób podsyła nam teksty, ale ciągle potrzebujemy nowych współautorów bądź tłumaczy. Zajrzyj na stronę pomocy, by się dowiedzieć, jak pomóc. Czekamy na Twój mail pod adresem pddp@debian.linux.org.pl.

Tłumaczenie: Artur Szymański, Bartosz Feński aka fEnIo, Lech Karol Pawłaszek.

Archiwalny news dodany przez użytkownika: arteek.
Kliknij tutaj by zobaczyć archiwalne komentarze.

Oznaczone jako → 
Share →