To już drugi zestaw wiadomości ze świata Debiana w dniu dzisiejszym. Istna rozpusta! 😉

Witaj w czterdziestym piątym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Nathanael Nerode próbował rozwiązać niektóre problemy z pakietami KDE w dystrybucji testowej, które powstały przez różne przejścia i poprawki. W stanie Floryda prawdopodobnie zostanie uniewinnionych 150 oskarżonych, ponieważ firma produkująca alkomaty odmówiła, mimo nakazu sądowego, ujawnienia kodów źródłowych swoich urządzeń.
Udział w procesie tworzenia GPLv3. Florian Weimer zastanawiał się czy projekt Debian albo fundacja Software in the Public Interest, Inc. biorą udział w procesie tworzenia nowej Publicznej Licencji GNU. Florian uważa, że Debian powinien angażować się w tej kwestii, by upewnić się, że zgodność licencji znacznie się nie zmniejszy i sprawy takie jak utrzymanie klauzuli anty-DRM nadal będą praktyczne.
Raport z udziału w wystawie Linux-Info-Tag. Meike Reichle i Alexander Schmehl napisali raport o wystawie i konferencji Linux-Info-Tag, która miała miejsce w Dreźnie (Niemcy) pod koniec ostatniego miesiąca. Przedstawiciele Debiana postawili tam stoisko i przeprowadzili parę rozmów. Stoisko było obsługiwane przy współudziale ludzi z debianforum.de.
Debian GNU/kFreeBSD Live CD. Robert Millan poinformował o wydaniu Ging w wersji 1.0, jedynej dystrybucji „live” bazującej na adaptacji Debian GNU/kFreeBSD. Ging korzysta z KDE 3.4 jako środowiska na desktop i zawiera mieszankę aplikacji KDE i GNOME takich jak Konqueror, GIMP, KOffice, Gaim i inne.
Tworzenie certyfikatów SSL na Debianie. Pewien użytkownik udokumentował tworzenie i używanie podpisanych przez siebie (self-signed) certyfikatów SSL w takisposób, by przeglądarki nie narzekały na niepodpisane certyfikaty. Opisał w szczegółach jak stworzył certyfikaty i urząd certyfikacji (CA), jak i dystrybucję certyfikatu oraz sposób konfiguracji Apache’a by używał tak stworzonych kluczy.
Konferencja Debiana: apel do prelegentów. Andreas Schuldei zaapelował do potencjalnych prelegentów o zgłaszanie się na przyszłoroczną konferencję Debiana, która odbędzie się w Oaxtepec (Meksyk) od 14-go do 22-go maja 2006. Propozycje będą przyjmowane do 6-go grudnia, do godziny 23:59 czasu UTC, a następnie zweryfikowane przez komitet. Zaakceptowane wystąpienia zostaną opublikowane 20-go grudnia.
Debian na wystawie systemów. Erich Schubert poinformował o obecności Debiana na tegorocznej wystawie systemów, którą reprezentowała niewielka liczba ludzi związanych z Debianem. W trakcie wystawy przy stanowisku Debiana zatrzymało sie kilku ludzi, którzy zadawali pytania na wysokim poziomie. Na przyszłoroczną wystawę potrzeba więcej członków projektu.
Zamykanie błędów przez zgłaszających? Jan Nordholz zastanawiał się, czy jest możliwe zamknięcie zgłoszonych przez siebie raportów błędów, jeśli te zostały poprawione przez najnowszą wersję zewnętrznego oprogramowania. Jeroen van Wolffelaar zaproponował dodanie wyjaśnienia do raportu błędów, a resztą niech zajmie się opiekun pakietu, którego dotyczy zgłoszenie. Henning Makholm wyjaśnił, iż preferowaną metodą jest zamykanie raportu błędu ze stosowną wersją w pseudo-nagłówku (pseudo-header) odkąd zaimplementowano śledzenie wersji.
Popularne architektury Debiana. Petter Reinholdtsen ogłosił zwiększenie znaczenia architektur różnych od x86 w konkursie popularności. Lista pakietów używanych na całym świecie jest istotną informacją pomocną w ustalaniu kolejności pakietów na płytach CD, tak by najbardziej popularne znajdowały się na pierwszych płytach z zestawu instalacyjnego.
Unieważnienie klucza. Roberto Sanchez zastanawiał się, kiedy powinien unieważnić swój stary klucz GnuPG, ponieważ stworzył sobie nowy, ale co oczywiste wszystkie jego wcześniejsze prace w Debianie są podpisane starym kluczem. Christoph Berg wytłumaczył, że Roberto nie musi martwić się o archiwum Debiana, ponieważ pakiety zawierają podpis sponsora jako że stary klucz nie jest włączony do Debianowego zbioru kluczy.
Radzenie sobie z OpenSSL i GPL. Sean Finney poinformował , że opiekuje się pakietem opublikowanym na licencji GNU GPL, ale łączonym z OpenSSL i chciałby przekonwertować go do użycia GnuTLS. Hendrik Sattler dodał odsyłacz do warstwy kompatybilności, której zamiarem jest ułatwienie integracji GnuTLS z istniejącymi aplikacjami.
Poprawki bezpieczeństwa. Zasada jest prosta. Upewnijcie się, że zaktualizowaliście swoje systemy, jeśli korzystacie z poniższych pakietów.

  • DSA 879: gallery — Podwyższanie uprawnień.
  • DSA 880: phpmyadmin — Kilka słabych punktów.
  • DSA 881: openssl096 — Osłabienie szyfrowania.
  • DSA 882: openssl095 — Osłabienie szyfrowania.
  • DSA 883: thttpd — Niebezpieczny plik.
  • DSA 884: horde3 — Niebezpieczne ustawienia domyślne.
  • DSA 885: openvpn — Kilka słabych punktów.
  • DSA 886: abiword — Kilka słabych punktów.
  • DSA 887: clamav — Kilka słabych punktów.
  • DSA 888: openssl — Osłabienie szyfrowania.
  • DSA 889: enigmail — Ujawnienie danych.

Pakiety nowe lub warte uwagi. Następujące pakiety zostały ostatnio dodane do niestabilnego archiwum Debiana lub zawierają ważne poprawki.

  • b2evolution — Multilingual, multiuser, multi-blog engine.
  • bse-alsa — ALSA plugin for BEAST.
  • comix — GTK Comic Book Viewer.
  • dares — Rescue files from damaged CDs and DVDs (ncurses-interface).
  • gddrescue — GNU data recovery tool Ddrescue.
  • geximon — Monitor for the exim MTA.
  • ktorrent — BitTorrent client for KDE.
  • monodevelop-java — Java plugin for MonoDevelop.
  • papercut — Simple and extensible NNTP server.
  • polyglot — Chess engine protocol adaptor to connect UCI protocol engines.
  • portreserve — Port reservation program.
  • postgresql-8.1 — Object-relational SQL database, version 8.1 server.
  • ssmping — Checks your multicast connectivity.
  • tcpxtract — Extracts files from network traffic based on file signatures.
  • uruk — Very small firewall script, for configuring iptables.
  • yum — Advanced front-end for rpm.

Chcesz dalej czytać DWN? Pomóż nam tworzyć ten tygodnik. Już kilka osób podsyła nam teksty, ale ciągle potrzebujemy nowych współautorów bądź tłumaczy. Zajrzyj na stronę pomocy, by się dowiedzieć, jak pomóc. Czekamy na Twój mail pod adresem pddp@debian.linux.org.pl.
Tłumaczenie: Artur Szymański, Bartosz Feński aka fEnIo, Jacek Politowski, Kacper Perschke.
Archiwalny news dodany przez użytkownika: fEnIo.
Kliknij tutaj by zobaczyć archiwalne komentarze.

Oznaczone jako → 
Share →