Ze względu na porę nie będzie szumnych przemówień. Po prostu zapraszam do lektury kolejnego odcinka wiadomości ze świata Debiana ;)

Witaj w dziewiętnastym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Jeśli jesteś fanem oryginalnej wersji gry PacMan, prawdopodobnie polubisz także wersję New York. Fundacja FFII dowiedziała się, że Rada Ministrów Unii Europejskiej postanowiła zignorować Parlament Europejski i zastosować lekkomyślne podejście „opatentowania wszystkiego” do oprogramowania i modeli biznesowych.

Członkostwo Debiana w OASIS. Mark Johnson poinformował, iż Debian przystąpił do OASIS (Organization for the Advancement of Structured Information Standards). Debian jest jedyną organizacją związaną z Wolnym Oprogramowaniem posiadającą swą reprezentację w tej organizacji, więc stanowi on jedyny głos Wolnego Oprogramowania w OASIS. Wszyscy deweloperzy Debiana są zachęcani do wstąpienia do każdego technicznego komitetu w OASIS, jeśli tylko są zainteresowani jego pracą.

Ile dokumentacji istnieje w Debianie? W świetle ostatniej dyskusji na temat jakości dokumentacji, Karsten M. Self przyjrzał się ilości dokumentacji zawartej w Debianie. Typowa instalacja systemu typu desktop zawiera około 1600 podręczników pomocy man, co odpowiada ponad 27.000 wydrukowanym stronom, natomiast w całej gałęzi niestabilnej Debiana jest ponad 60.000 podręczników pomocy man, co daje ponad 261.000 wydrukowanych stron lub wartość 523 książek albo koszt 9152 $ w przypadku kserokopii. Oszacowania te nie uwzględniają README, HOWTO, RFC, Linux Gazette, pomocy „info” i innej dokumentacji dostępnej online.

Rzut oka na proces wydania instalatora Debiana. Joey Hess poinformował o najnowszym wydaniu wersji beta instalatora debian-installer. Wydanie to miało poważne problemy związane z usuwaniem błedów i testowaniem. Joey nakreślił także kilka pomysłów, które mogłyby pozytywnie wpłynąć na pracę zespołu pracującego nad instalatorem. Jednym z nich jest m.in. przyspieszenie tempa pracy oraz przejście na testowy styl umieszczania pakietów udeb w gałęzi testing. Joey chciałby również zobaczyć zdalne labolatorium testowe, które możnaby wykorzystać do testowania instalatora na większości architektur.

Serial ATA-RAID w Debianie. Karl Schmidt wyjaśnił w howto, że najnowsza wersja beta instalatora Debiana obsługuje serial ATA (SATA), ale RAID w dalszym ciągu musi być uruchamiane ręcznie. Podstawowym zamierzeniem jest instalacja Debiana na jednym dysku, założenie na drugim dysku partycji o dokładnie takiej samej wielkości, skopiowanie Debiana z pierwszego dysku, a następnie zmiana układu partycji tego dysku i podłączenie do zdegradowanej tablicy (degraded array).

Szkic zmian do DFSG. Buddha Buck przesłał pierwszy szkic propozycji zmian do Wytycznych Debiana dotyczących Wolnego Oprogramowania (DFSG), których zamierzeniem jest akceptacja różnego rodzaju dokumentacji, czcionek i inych rzeczy tego typu, które nie są zgodne z obecnymi Wytycznymi Debiana. Najogólniej, zaproponował on aby w DFSG znajdowało się nawiązanie do dokumentacji, innych tekstów, grafiki, czcionek i dźwięków oraz aby odnoszono się do nich bezpośrednio.

Znaki handlowe Debiana. Ean Schuessler rozpoczął dyskusję na temat użyteczności znaków handlowych Debiana, gdyż radca prawny SPI twierdzi, iż Debian zrobiłby najlepiej rezygnując z jego znaków, docelowo zastrzegając termin „Debian”. Wprowadzenie tego w życie jest jedynym sposobem na to by znak hadlowy naprawdę należał do Debiana. Właściciel musi mieć ogólnoświatowy zasięg i posiadać prawa do ostatecznego rozwiązywania kwestii używania marki, oraz musi ją dokładnie monitorować i egzekwować te prawa. Jednak pociąga to za sobą spore nakłady finansowe.

Mini konferencja Debiana na LinuxTag. Alexander Schmehl oczekuje propozycji prelekcji na konferencję Debian Day, która odbędzie się w czwartek 24 czerwca, podczas LinuxTag w Karlsruhe w Niemczech. Jest to jednodniowa konferencja poświęcona ludziom związanym z Debianem i przeznaczona jest dla zaawansowanych użytkowników oraz deweloperów. Zaproponowano już kilka tematów, ale nie ma na razie ich kto wygłosić. Zainteresowani tym powinni nawiązać kontakt poprzez listę dyskusyjną debian-events-eu.

Heise Portal pracuje na Debianie. Według niemieckiego magazynu c’t, popularny portal technologiczny heise.de pracuje na klastrze opartym na Debianie 3.0. Portal korzysta z 23 zamontowanych w rackach serwerów Xenon-2, z których na 18 znajdują się strony HTML, a pięć oferuje działające w tle usługi takie jak bazy danych MySQL i indeksowanie. Wszystko uzupełniają dwie maszyny Solaris, których zadaniem jest obsługa poczty i archiwizacja. Dziennie serwis realizuje do 92 milionów żądań HTTP, a bazy danych muszą obsłużyć prawie 2 miliony zapytań na godzinę, korzystając z mechanizmu wyrównywania nadmiarowego obciążenia. Heise wybrał Debiana z uwagi na wygodne zarządzanie pakietami i narzędzia aktualizacyjne.

Licencje z perspektywy Debiana. Frank Lichtenheld i Andreas Barth pracowali nad sposobem prezentacji na stronach Debiana tego, co uzgodniono na liście dyskusyjnej debian-legal w związku z licencjami na oprogramowanie. Podobne listy dyskusyjne są prowadzone przez Fundację Wolnego Oprogramowania (Free Software Foundation) i przez Open Source Initiative. Jednak projekt Debian wykorzystuje inne kryteria przy klasyfikacji licencji, co wynika z tej listy.

Odpowiednia Licencja na zawartość forum. Sebastian Feltel zastanawiał się której licencji powinien użyć, lub jaka licencja jest wymagana do zawartości w forum internetowym. Sebastian korzystał wcześniej z Licencji Wolnej Dokumentacji GNU (GNU FDL), ale odkąd projekt Debian uważa ją za niewolną, nie może jej stosować.

Zespół pakietów jądra. Andres Salomon zasugerował aby założyć projekt Alioth odpowiadający za uproszczenie zarządzania i pakietowania jądra. Francesco Lovergine zauważył, że pierwszy krok w tym kierunku – stworzenie listy dyskusyjnej debian-kernel został już postawiony, jednak najwidoczniej nie spełnił swojego zadania.

Opieka nad biblioteką PNG. Josselin Mouette zasugerowała by poprawić pakiety linkujące się ze złą wersją libpng. Wiele pakietów nadal nie używa wersjonowanych symboli i wymaga jedynie rekompilacji. Używanie wersjonowanych symboli jest podstawowym warunkiem do bezproblemowego przejścia dla wszystkich pakietów używających nadal libpng2 lub libpng10. Po zrobieniu tego powinny być poprawione by budowały się z libpng 1.2.x.

Aktualne wydanie Debiana w sieci Bittorents. Mattias Wadenstein ogłosił, że dostępne jest aktualne wydanie Debiana w sieci Bittorent. Usługa ta jest obecnie w stadium bety, tak więc prosimy o przetestowanie tej wersji i poinformowanie Mattiasa o każdej dziwnej rzeczy jaką napotakliście podczas korzystania z tej usługi. Joey Hess spytał, czy nie można by tworzyć plików torrent z pełnymi generowanymi co tydzień obrazami Sarge’a, ponieważ następna wersja beta debian-installera będzie zawierała nie tylko obrazy instalowane przez sieć, ale również pełne obrazy.

Debian z wbudowanym wsparciem dla XML. Projekt Debian ogłosił, że najbliższe stabilne wydanie Debiana (o nazwie kodowej sarge) będzie miało wbudowane wsparcie dla XML. Wiele narzędzi do przetwarzania plików XSL(T), całkowicie zgodny ze standardami system katalogowy XML oraz dokument opisujący politykę Debiana w zakresie XML – zarówno dla deweloperów, jak i użytkowników Debiana będą stanowiły szkielet kompletnego systemu dla autorów i deweloperów XML.

Poprawki bezpieczeństwa. Zasada jest prosta. Upewnijcie się, że zaktualizowaliście swoje systemy, jeśli korzystacie z poniższych pakietów.

Pakiety nowe lub warte uwagi. Następujące pakiety zostały ostatnio dodane do niestabilnego archiwum Debiana lub zawierają ważne poprawki.

  • bochs-svga — SVGA plugin for Bochs.
  • burn — Command line Data-CD, Audio-CD, ISO-CD, Copy-CD writing tool.
  • cynthiune — Music player for GNUstep.
  • mkvmlinuz — Create a kernel to boot a PowerPC machine from Open Firmware.
  • sdm — Secure Display Manager.

Pakiety osierocone. W tym tygodniu osierocono 3 pakiety. Poszukiwani są dla nich nowi opiekunowie. W sumie jest już 162 opuszczonych pakietów. Podziękowania dla ich poprzednich opiekunów, którzy poświęcili swój czas dla społeczności Wolnego Oprogramowania. Zajrzyj na strony WNPP po pełną listę, a jeśli chcesz przejąć jeden z tych pakietów, dodaj informację do raportu o błędzie i zmień jego tytuł na ITA:.

Chcesz dalej czytać DWN? Pomóż nam tworzyć ten tygodnik. Już kilka osób podsyła nam teksty, ale ciągle potrzebujemy nowych współautorów bądź tłumaczy. Zajrzyj na stronę pomocy, by się dowiedzieć, jak pomóc. Czekamy na Twój mail pod adresem dwn@debian.org.

Tłumaczenie: Artur Szymański, Bartosz Feński aka fEnIo, Kalina Detko, Marcin Paweł Kobierzycki.

Archiwalny news dodany przez użytkownika: fEnIo.
Kliknij tutaj by zobaczyć archiwalne komentarze.

Oznaczone jako → 
Share →