W związku z włamaniem na serwery Debiana, to wydanie wiadomości jest dość krótkie i aż dziw bierze, że wobec paraliżu list dyskusyjnych udało się zebrać odpowiednią liczbę materiału. Na szczęście sam proces powstawania DWN-a oraz jego tłumaczenie jest niezależny od tego typu wydarzeń losowych.

Od razu uprzedzam, że termin opublikowania oryginału oraz tego tłumaczenia na oficjalnych stronach Debiana jest nieznany, bo i nie wiadomo kiedy administratorzy serwerów uporają się z zaistniałą sytuacją i przywrócą wszystko do normy

Proces tłumaczenia wspierało po raz kolejny pięć osób. Oby taka liczba stała się już tradycją, a jeżeli miałaby się zmienić to tylko na lepsze ;)

Zapraszam do lektury!

Witaj w czterdziestym siódmym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Nie byliśmy w stanie wydać nowego odcinka DWN na czas ze względu na przełamanie bezpieczeństwa projektu Debian. Ukazał sie interesujący wywiad z kilkoma deweloperami freedesktop.org, dotyczący różnych elementów projektu, w tym zapewniania współdziałania, abstrakcji sprzętu czy dostępności dla niepełnosprawnych.

Naruszenie ochrony serwerów Debiana. Projekt Debian poinformował o naruszeniu ochrony czterech serwerów przez nieznanego agresora. Zespół administratorów pracuje nad przywróceniem i kontrolą działania maszyn i usług. Jako środek ostrożności zablokowano od razu wszystkie konta. Używający tego samego hasła na komputerach Debiana i innych powinni zmienić je tak szybko, jak to możliwe.

Stan przenoszenia pakietów do wersji testing. Nathanael Nerode przejrzał kilka pakietów pod kątem gotowości do przeniesienia do wersji testing i doszedł do wniosku, że sprawy mają się całkiem nieźle. Perl i GNOME powinny być gotowe po przejściu kwarantanny. Natomiast Mozilla nie buduje się jeszcze poprawnie na dwóch architekturach. Kilka pakietów, w tym PostgreSQL, oczekuje na Perla.

Wyniki wyborów nowych członków zarządu SPI. Wichert Akkerman, sekretarz zarządu SPI, ogłosił, iż w głosowaniu udział wzięły 52 osoby, co stanowi 18 % wszystkich uprawnionych do głosowania. Trzema zwycięzcami są David Graham, Ian Jackson i Martin ‚Joey’ Schulze. Lista osób, które wzięły udział w głosowaniu, oddane głosy oraz wyniki zostały opublikowane. Po terminie składania zażaleń trzej zwycięzcy zostaną automatycznie mianowani członkami zarządu.

Debian GNU/Linux 3.0 zaktualizowany. Prawie rok po ostatniej aktualizacji Debiana GNU/Linux 3.0, projekt w końcu wydał kolejną aktualizację woody’ego. Ta rewizja zawiera 143 uaktualnień bezpieczeństwa wersji stabilnej, które były dostępne na serwerze security.debian.org oraz 18 ważnych poprawek błędów w różnych pakietach. Szczegóły tej aktualizacji są dostępne na stronie przygotowywania.

Przewodnik po GNU/Linuksie dla nowicjuszy. Nie jest to ściśle powiązane z Debianem, ale Chris Wladen opublikował na IBM developerWorks dziewiątą część serii wprowadzającej nowicjuszy do GNU/Linuksa. Ta seria ma za zadanie wykorzystać Twoje obecne doświadczenie i wiedzę na temat komputerów w pracy z GNU/Linuksem.

Przegląd nowych instalatorów Debiana. Joe ‚Zonker’ Brockmeier zrecenzował nowy instalator Debiana i port anacondy wykonany przez Progeny. Debian-installer jest następcą boot-floppies i posiada wiele usprawnień, szczególnie w zakresie automatycznego wykrywania sprzętu, jednakże nadal może przerażać nowych użytkowników. Anaconda nie jest jeszcze gotowa do użycia jako główny instalator Debiana, ale po ukończeniu będzie łatwiejsza w użyciu na x86 niż debian-installer.

Wytyczne UE dotyczące migracji na oprogramowanie open source. IDA (Interchange of Data between Administrations), strategiczna inicjatywa Komisji Europejskiej, wydała ‚Wytyczne IDA dotyczące przechodzenia na oprogramowanie o otwartych źródłach’, zawierające szczegółowe i praktyczne zalecenia na temat przeprowadzki na wolne oprogramowanie biurowe, terminarze, programy pocztowe i inne typowe aplikacje. W tworzeniu dokumentu brali udział specjaliści IT z kilku krajów Europy.

Smaki dystrybucji: gdyby Debian był piwem… Indranath Neogy napisał krótki artykuł o dystrybucjach GNU/Linuksa i piwie, omawiany również na Slashdocie. Różnorodność GNU/Linuksa odbija się w olbrzymiej liczbie odmian (dystrybucji), w jakich jest dostępny. Autor porównałby Debiana z piwem takim jak Weihenstephaner HefeWeissbier. Wytyczne Debiana dotyczące Wolnego Oprogramowania byłyby tu odpowiednikiem niemieckich praw czystości piwa, nakazujących jego produkcję wyłącznie ze słodu, chmielu, drożdży i wody.

Pakiety nowe lub warte uwagi. Następujące pakiety zostały niedawno dodane do Debiana lub zawierają ważne poprawki.

  • arkrpg — Roleplaying kernel.
  • diveintopython — Free Python book for experienced programmers.
  • gwget2 — GNOME 2 wget front-end.
  • openuniverse — 3D Universe Simulator.
  • prokyon3 — Mp3 and Ogg/vorbis manager and tag editor.
  • pyxmms-remote — Command-line interface to XMMS.
  • racoon — Racoon IKE server.
  • tclparser — Tcl extension to access Tcl’s internal parser.

Chcesz dalej czytać DWN? Pomóż nam tworzyć ten tygodnik. Już kilka osób podsyła nam teksty, ale ciągle potrzebujemy nowych współautorów bądź tłumaczy. Zajrzyj na stronę pomocy, by się dowiedzieć, jak pomóc. Czekamy na Twój mail pod adresem dwn@debian.org.

Tłumaczenie: Kalina Detko, Bartosz Zapałowski, Bartosz Feński aka fEnIo, Michał Politowski, Marcin Paweł Kobierzycki.

Archiwalny news dodany przez użytkownika: fEnIo.
Kliknij tutaj by zobaczyć archiwalne komentarze.

Oznaczone jako → 
Share →