W tamtym tygodniu tłumaczenie pojawiło się bardzo szybko, więc teraz dla odmiany trochę się spóźniło ;).
W tym tygodniu deweloperzy Debiana najwyraźniej się nudzili, bo znowu weszli na temat licencji i FSF ;). Zapraszam do lektury.

Witaj w trzydziestym szóstym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Rio Audio ogłosiło powstanie Rio Karma 20, który wydaje się być pierwszym, seryjnie produkowanym cyfrowym odtwarzaczem obsługującym format dźwiękowy Ogg Vorbis. W świetle ostatniej debaty nad patentami software’owymi, członkowie Niemieckiego Debianforum podpisali list otwarty skierowany do Parlamentu Europejskiego.
Nie tylko kolejny ładny wygląd. Robert Storey, nowo nawrócony użytkownik Debiana opisał swoje doświadczenia po udanej instalacji. Wyjaśnia, że dobry system zarządzania pakietami powinien nie tylko informować użytkownika o niespełnionych zależnościach, ale lepiej, żeby po prostu naprawił problem bez pytania. Dalej opisuje konfigurację w „Post Install Configuration”, gdzie w przeciwieństwie do innych artykułów nie omija takich szczegółów jak konfiguracja APM czy bufora ramki.
WebMagick i ImageMagick – najnowsze wersje. Keith Goettert napisał wprowadzenie do instalacji ze źródeł i używania najnowszych wersji pakietów WebMagick i ImageMagick. Musiał użyć nowszych wersji, ponieważ Debian 3.0 zawiera stare pakiety, wolniejsze i zużywające więcej pamięci.
Umieszczanie programów generowanych przez system. Russell Coker zastanawiał się gdzie pakiety powinny zapisywać programy generowane i uruchamiane automatycznie. Filesystem Hierarchy Standard (FHS) nie daje jasnej informacji czy można umieszczać skrypty w /var/run. Ten katalog lub /var/lib/pakiet/ wydają się być jedynymi możliwościami.
PostgreSQL 7.4beta2 dla Debiana. Oliver Elphick poinformował o pakietach z PostgreSQL 7.4beta2, które umieścił w archiwum eksperymentalnym. Mogą one nie być widoczne jeszcze przez jakiś czas, ponieważ kilka nowych pakietów musi zostać zatwierdzonych przez administratorów archiwum.
Przyszłość libwww. Richard Atterer donosi, że W3C zaprzestało prac nad libwww i zachęca użytkowników biblioteki do udziału w ankiecie, która ma pomóc zadecydować o jej przyszłości. Libwww zapewnia wolne, wysoce modularne API dla klientów www. Do wypełnienia ankiety konieczne jest posiadanie publicznego konta W3C.
Wolne programy wymagające niewolnych narzędzi do budowania. Matt Zimmerman zastanawiał się jak należy spakietować tvtime. Program ten może korzystać z binarnych modułów pakietu DScaler, które są wolne, jednak można je obecnie skompilować wyłącznie korzystając z niewolnych narzędzi. Matt uważał, że moduły te mogą znaleźć się w contrib, jako że ich kod źródłowy jest wolny. Branden Robinson zgodził się z tym, podsumowując, że pakiety w main muszą być całkowicie wolne i możliwe do zbudowania i używania przy wykorzystaniu wyłącznie innych pakietów z main. Wolne pakiety z niewolnymi zależnościami (także czasu budowy) można umieszczać w contrib.
Nowy format pola zależności. Pracujący nad przepisaniem dpkg Adam Heath zaproponował kilka zmian w składni zależności, między innymi dodanie operatora != i obsługę zagnieżdżonych wyrażeń z nawiasami. Jason Gunthorpe objaśnił, że APT wymagałby bardzo dużo pracy aby uwzględnić proponowane zmiany, które nie rozwiązują żadnych prawdziwych problemów. Anthony Towns uznał, że konieczne byłoby przepisanie znaczącej części logiki skryptów obsługujących dystrybucję testing, bez istotnych korzyści.
Czy projekt GNU może popierać Debiana? W odpowiedzi na pytania Brandena Robinsona Richard Stallman wyjaśnił, że projekt GNU nie będzie promował Debiana z powodu niewolnych pakietów dostępnych na naszych serwerach. Napisał też, że gdyby Debian dystrybuował sekcję main z serwera nie zawierającego niewolnych programów i dokumentacji, ani nie odsyłającego do nich ludzi, projekt GNU mógłby wskazywać na Debiana jako całkowicie wolną wersję systemu GNU. Nie mógłby jednak wspierać go entuzjastycznie gdyby wykluczono z niego dokumentację wydaną na GNU Free Documentation License (FDL).
Debian i FSF. Bruce Perens uznał, że czas włączyć się w dyskusję pomiędzy Debianem a Free Software Foundation (FSF) dotyczącą niewolnych elementów dystrybucji i FDL. Stwierdził, że zdanie „non-free nie jest tak naprawdę częścią Debiana” to fikcja. Namawia Debiana do uczynienia go prawdziwym przez utworzenie osobnej organizacji dla sekcji non-free i contrib. Zasugerował też, że FSF powinna potwierdzić, że dokumentacja jest istotnym składnikiem Wolnego Oprogramowania i musi być dostępna na zasadach zasadniczo takich samych jak programy, z którymi jest związana.
Polityka w Wolnym Oprogramowaniu. Tom Chance donosi o deweloperze, który umieścił w czterech swoich programach wyrazy uznania dla pewnej armii, o ich usunięciu i o małej burzy w społeczności. Pisze, że „niektóre organizacje, na przykład Debian, włożyły dużo wysiłku w zdefiniowanie jak dokładnie społeczność ma radzić sobie z relacjami politycznymi i socjalnymi, aby odpowiedzialność i kompetencje były właściwie przypisane, a procesy podejmowania decyzji jasno zdefiniowane”. Chciałby, żeby grupy związane z Wolnym Oprogramowaniem poważniej traktowały względy polityczne i socjalne, ponieważ nie powinniśmy pozostawiać wielu ludzi wierzących, że w Wolnym Oprogramowaniu nie ma miejsca na politykę, lub że chowanie głowy w piasek jest mądrym sposobem postępowania.
Badanie zabezpieczeń narzędziami opartymi o Debiana. Vircor Garza i Joseph Roth przetestowali Nessusa używając Dystrybucji Narzędzi Bezpieczeństwa Knoppix-STD (Security Tools Distribution). Łatwość zdobywania aktualnych skryptów i informacji o zagrożeniach, pasywny, nie niszczący tryb skanowania, oraz obsługa czegoś w rodzaju PKI, używanie certyfikatu do uwierzytelniania, zyskały ich uznanie. Stwierdzili, że „Nessus potrafi zidentyfikować zagrożenia i zasugerować poprawki, a połączenie Knoppix/Nessus to duży krok w kierunku uczynienia programu łatwym w użyciu”. Jednakże podawanie wyników w jasny, zwięzły i zrozumiały sposób jest według nich obszarem wymagającym pracy.
Debian na stronach NordicOS. Debian GNU/Linux został uwzględniony na stronach NordicOS, projektu Nordyckiej Rady Ministrów, mającego na celu stworzenie wyczerpującego przeglądu dostępnych programów o otwartych źródłach. Strona odsyła do niektórych oficjalnych dokumentów Debiana i podkreśla, że jest on projektem całkowicie niekomercyjnym, być może najczystszą postacią ideałów, które rozpoczęły ruch Wolnego Oprogramowania.
Grecki przewodnik użytkownika Debiana. Konstantinos Margaritis poinformował o napisanym przez siebie nowym Przewodniku Użytkownika Debiana w języku greckim. Obejmuje on większość aspektów instalacji wersji 3.0 dystrybucji Debian GNU/Linux i wiele zagadnień użycia i administracji. Przewodnik wydany jest na licencji FDL i dostępny w wielu popularnych formatach. Planowane jest też wydanie drukowane.
Poprawki bezpieczeństwa. Zasada jest prosta. Upewnijcie się, że zaktualizowaliście swoje systemy, jeśli korzystacie z poniższych pakietów.

  • exim — Przepełnienie bufora.
  • wu-ftpd — Niebezpieczne wykonywanie programu.
  • mah-jong — Przepełnienia buforów, denial of service.

Pakiety nowe lub warte uwagi. Następujące pakiety zostały niedawno dodane do Debiana lub zawierają ważne poprawki.

  • camorama — Gnome2 tool to view, alter and save images from a webcam.
  • conglomerate — Userfriendly XML editor.
  • dcraw — Decode raw digital camera images.
  • directvnc — VNC client using the framebuffer as display.
  • evms-ha — Enterprise Volume Management System (high-availability).
  • freehoo — Console Yahoo messenger client with guile and readline interfaces.
  • greed — Curses-based clone of the DOS freeware game Greed.
  • jed-extra — Collection of useful JED modes and utilities.
  • latrine — Curses-based LAnguage TRaINEr.
  • lg-issue94 — Issue 94 of the Linux Gazette.
  • mediamate — Web-based movie database and tracker.
  • monster-masher — GPL’ed mash’em-up action game for GNOME.
  • resolvconf — Nameserver information manager.
  • shorlfilter — Text filter to shorten long URLs using online redirection database.
  • ssl-cert — Simple debconf wrapper for openssl.

Pakiety osierocone. W tym tygodniu osierocono 2 pakiety. Poszukiwani są dla nich nowi opiekunowie. W sumie jest już 205 opuszczonych pakietów. Podziękowania dla ich poprzednich opiekunów, którzy poświęcili swój czas dla społeczności Wolnego Oprogramowania. Zajrzyj na strony WNPP po pełną listę, a jeśli chcesz przejąć jeden z tych pakietów, dodaj informację do raportu o błędzie i zmień jego tytuł na ITA:.

Chcesz dalej czytać DWN? Pomóż nam tworzyć ten tygodnik. Już kilka osób podsyła nam teksty, ale ciągle potrzebujemy nowych współautorów bądź tłumaczy. Zajrzyj na stronę pomocy, by się dowiedzieć, jak pomóc. Czekamy na Twój mail pod adresem dwn@debian.org.
Tłumaczenie. Bartosz Zapałowski aka leń ;), Michał Politowski.
Archiwalny news dodany przez użytkownika: zapal.
Kliknij tutaj by zobaczyć archiwalne komentarze.

Oznaczone jako → 
Share →