Z racji tego, że Bartosz Zapałowski (zapal) szlaja się gdzieś nad polskim morzem, to mi przypadła niewątpliwa przyjemność zaprezentowania kolejnego odcinka DWN. W tłumaczeniu brały udział tylko dwie osoby. Ja oraz Michał Politowski. Miejmy nadzieję, że mała liczba autorów nie będzie miała wpływu na jakość tłumaczenia ;)

Zapraszam do lektury.

Witaj w dwudziestym ósmym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Ten odcinek jest troszkę krótszy (jeśli chodzi o tekst) niż zwykle, ponieważ Joey organizował LinuxTag i z powodu tego wydarzenia nie miał czasu na DWN. Według Heise (po niemiecku) system zarządzający wypłatami dla japońskiego rządu zostanie zaprojektowany ponownie z użyciem GNU/Linuksa.

Wykłady w czasie konferencji Debiana. Andreas Schuldei ogłosił plan wykładów na tegoroczny DebConf. Pośród wielu innych Jonas Öberg będzie mówił o prawnych aspektach Wolnego Oprogramowania, Javier Fernández-Sanguino Peńa o bezpieczeństwie i sprawach związanych z internacjonalizacją, a Branden Robinson zademonstruje jak można zarządzać pakietami Debiana wykorzystując Subversion.

Ratowanie starego laptopa z użyciem Knoppiksa. Peter Johansson napisał na Newsforge, że musiał przeinstalować oprogramowanie w swoim laptopie z powodu uszkodzenia systemu plików. Zdecydował się na skopiowanie CD Knoppiksa z jego skompresowanym systemem plików na twardy dysk. By używać lilo lub gruba, pliki jądra oraz initrd muszą być skopiowane z pliku boot.img zaraz po tym. Tym sposobem nawet maszyny z małą ilością miejsca na dysku, mogą używać w pełni wyposażonych systemów.

Model organizacyjny otwartych źródeł. Profesor Harvard Business School Siobhán O’Mahony omawia swoje badania nad fundacjami utworzonymi wokół kilku projektów: Debiana, GNOME i Apache. Twierdzi, że hakerzy wnoszący swój wkład w społeczność open source robią to często z wewnętrznej motywacji. Należy jednak zauważyć, że hakerzy tworzą zróżnicowaną grupę. Nie można generalizować na temat wszystkich podzielanych przez nich wartości, jednak zwykle zgadzają się co do jednej rzeczy: na szacunek trzeba zapracować, nie może wynikać z zajmowanego stanowiska.

Linuxwochen Wiedeń – sprawozdanie. Gerfried Fuchs przesłał raport na temat obecności Debiana na tegorocznym wiedeńskim wydarzeniu. Pierwszy dzień spędzono na ustawianiu stoisk podczas gdy wykłady były skierowane głównie do ludzi związanych z biznesem. Radio Orange przeprowadziło z nim również wywiad, w którym mógł opowiedzieć o Linuxwochen oraz Debianie.

BSD Glibc w Alioth. Robert Millan ogłosił rozpoczęcie projektu glibc-bsd, którego celem jest konserwacja opartego o Glibc portu BSD Debiana. Istnieje lista dyskusyjna dla rozmów o portowaniu oraz o utrzymywaniu podstawowych pakietów, komponentów FreeBSD.

Decyzja na temat patentów na oprogramowanie w Europie. Parlament Europejski odroczył głosowanie nad ustawą o patentach na oprogramowanie z powrotem do dnia pierwszego września. Parlamentarzyści ze wszystkich partii narzekali, że było niemożliwym odpowiednio zareagować w przeciągu dziesięciu dni. Wiele osób zawodowo zajmujących się oprogramowaniem kontaktowało się ostatnio ze swoimi posłami i mówiło im jak patenty na oprogramowanie im zaszkodzą.

Debian w wytycznych IT niemieckiego rządu. KBSt, agencja doradcza niemieckiego rządu do spraw technologii informatycznych umieściła Debiana w swoim małym zestawieniu dystrybucji GNU/Linuksa w niedawno opublikowanych wytycznych migracyjnych (duży plik PDF po niemiecku). Oprócz informacji, że Debian jest tworzony przez ochotników, dokument wymienia jego wolność, śledzenie i obsługę błędów, wysoką jakość, długie cykle produkcyjne, i system pakietów. Czytamy w nim: „Debian należy do dystrybucji najbardziej stabilnych i wolnych od błędów. Charakteryzują go długie cykle produkcyjne, co pociąga za sobą wysoką jakość dystrybucji.”

Stan przejścia na g++ 3.2. Matthew Wilcox poinformował o stanie przejścia na g++ 3.2. Uważa on, że zasadniczo pozostałe problemy powinny być uważane za krytyczne dla wydania. Oto lista pakietów, które muszą być zrekompilowane GCC 3.3.

Instalator EICAR dla Debiana. Marc Haber poinformował, że pakiet instalatora pliku testowego dla programów antywirusowych z European Institute for Computer Anti-Virus Research (EICAR) został odrzucony. Stworzenie rodzimego pakietu jest niemożliwe z powodu brakującej licencji, a pakiet instalatora dla kilku zaledwie kilobajtów danych również nie zyskał uznania.

Logowanie instalacji pakietów. Joey Hess zaproponował logowanie instalacji pakietów tak by wyświetlane informacje nie były tracone. Podstawą pomysłu jest to, żeby zamiast polecenia echo do tych komunikatów używany był jakiś interfejs. Zamiast dodawać możliwość logowania do dpkg proponuje bardziej elastyczny program dpkg-log.

Pakiety nadal używające dh_undocumented. Goswin Brederlow ogłosił, że 469 pakietów nadal używa dh_undocumented i poprosił opiekunów by sprawdzili swoje pakiety. Joey Hess wyjaśnił, że spodziewa się, że w ciągu roku lista zmniejszy się do 50 pakietów, i wtedy powinny zostać otwarte zgłoszenia błędów.

Zarządzanie plikiem resolv.conf. Thomas Hood ogłosił proponowany standard zarządzania informacjami systemowymi o dostępnych serwerach nazw, nazwany resolvconf. Będzie robił więcej niż tylko zarządzanie plikiem /etc/resolv.conf, ale to jego główne zadanie.

Używanie apt-get razem z rsync. Egmont Koblinger ogłosił, że udało mu się użyć apt-get razem z rsync. Skorzystał z łatki na apt-get autorstwa Sviatoslava Sviridoffa. Goswin Brederlow dodał, że rsync używa zbyt wiele zasobów po stronie serwera i jego powszechne używanie razem z apt-get spowoduje dławienie się serwerów lustrzanych rsync i sprawi więcej szkód niż pożytku.

Debcamp – łapanie robali. David Martinez Moreno ogłosił, że na debcampie w Oslo odbywa się sesja usuwania błędów. Uczestniczący ludzie starają się naprawić tak wiele błędów jak to możliwe. Koordynacja przedsięwzięcia odbywa się na kanale #debcamp w sieci freenode.

Domyślny MTA dla Sarge? Joey Hess rozpoczął dyskusję na temat tego, który mail-transport-agent (MTA) powinien być domyślnym dla następnego wydania Debiana. Sugeruje by zastąpić exima używając pakietu exim4 lub nie instalować MTA domyślnie. Sean Perry dodał, że wystarczająco dużo elementów systemu GNU/Linux zakłada obecność MTA by brak instalacji jakiegokolwiek był złym pomysłem.

Podsumowanie problemów z RFC. Martin Quinson spróbował podsumować burzę dyskusji na temat licencjonowania RFC. Problemem jest fakt, że licencje RFC są wyraźnie niewolne. Dla niektórych jest to powód do wyrzucenia ich z sekcji main, inni uważają, że RFC powinny zostać w głównej dystrybucji z wielu przyczyn.

Poprawki bezpieczeństwa. Zasada jest prosta. Upewnijcie się, że zaktualizowaliście swoje systemu, jeśli korzystacie z poniższych pakietów.

Pakiety nowe lub warte uwagi. Następujące pakiety zostały niedawno dodane do Debiana lub zawierają ważne poprawki.

  • albert — Common Lisp to DocBook documenter.
  • cjet — Software PCL emulation for Canon CaPSL laser printers.
  • drgeo — Interactive geometry software.
  • e2tools — Utilities for manipulating files in an ext2/ext3 filesystem.
  • extract — Display meta-data from files of an arbitrary type.
  • fbpanel — Lightweight X11 desktop panel.
  • gcb — Utility to calculate bearing and range to a location.
  • gnunet — Secure, trust-based peer-to-peer framework.
  • hiki — Wiki Engine written in Ruby.
  • ibmonitor — Interactive Bandwidth Monitor.
  • ktrack — KDE Satellite tracking program.
  • larch — Revision control system.
  • linuxtrade — Real-time stock market tracker and news console.
  • parsewiki — Documentation System Based on ASCII Text.
  • pmk — Utility to configure software sources.
  • rhyme — Console based rhyming dictionary.
  • rrdcollect — Round-Robin-Database Collecting Daemon.
  • statcvs — CVS Repository statistic analysis tool, written in Java.
  • t38modem — T.38 Fax over IP Pseudo Modem.
  • tcd — CD player with an ncurses interface.
  • termnet — Simple Telnet replacement for termnetd.
  • termnetd — Terminal Server daemon.
  • tpb — Program to use the IBM ThinkPad(tm) special keys.
  • ttyd — Remote Modem Utility for Unix.
  • vim-latexsuite — Brings the LaTeX power to vim.
  • wims — WWW Interactive Mathematics Server (WIMS).
  • wmtune — Windowmaker-dockable radio tuner.

Pakiety osierocone. W tym tygodniu osierocono 47 pakietów. Poszukiwani są dla nich nowi opiekunowie. W sumie jest już 227 opuszczonych pakietów. Podziękowania dla ich poprzednich opiekunów, którzy poświęcili swój czas dla społeczności Wolnego Oprogramowania. Zajrzyj na strony WNPP po pełną listę, a jeśli chcesz przejąć jeden z tych pakietów, dodaj informację do raportu o błędzie i zmień jego tytuł na ITA:.

Chcesz dalej czytać DWN? Pomóż nam tworzyć ten tygodnik. Już kilka osób podsyła nam teksty, ale ciągle potrzebujemy nowych współautorów bądź tłumaczy. Zajrzyj na stronę pomocy, by się dowiedzieć, jak pomóc. Czekamy na Twój mail pod adresem dwn@debian.org.

Tłumaczenie: Bartosz Feński aka fEnIo oraz Michał Politowski.

Archiwalny news dodany przez użytkownika: fEnIo.
Kliknij tutaj by zobaczyć archiwalne komentarze.

Oznaczone jako → 
Share →