Joey Hess (autor DWNa) lubi wku^Wsprawiać radość ludziom. Tak ładnie się zapowiadało, że ten odcinek będzie krótki (10 kawałków, z czego większość sam tłumaczyłem), a tu nagle pojawia się kolejnych 15 (nie, nie liczcie, bo piszę to z pamięci ;p). Tak więc gdyby nie pewne osoby (wymienione w „Więcej”) nie pomogły, to wątpię, żebym się przełamał i znowu przysiadł do tłumaczenia ;).

Michał – nie widziałeś chyba jeszcze nadużywania wpisów w logach ;)

Witaj w dwudziestym szóstym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Rząd Australii Połudnowej rozważa projekt ustawy, który wymaga od rządowych departamentów używanie Wolnego Oprogramowania tam gdzie jest to możliwe. Brytyjscy naukowcy odkryli, że znajdowanie błędów i ich usuwanie w projektach open source jest zawsze szybsze niż w projektach o źródłach zamkniętych. Eben Moglen, doradca prawny Free Software Foundation wydał pismo, w którym próbuje poprawić kłopotliwe użycie wyrazu „Linux”.

Nadużywanie wpisów w Changelogu. Gerfried Fuchs dogłębnie wyjaśnił, że opiekunowie pakietów nie powinni nadużywać wpisów w changelogu, oraz jak należy poprawnie zamykać błędy. Ogólna zasada mówi, że jeśli nic nie zostało zrobione, by zamknąć błąd, nie należy go zamykać wpisem w dzienniku zmian. Jeśli nowa wersja programu poprawia pewne błędy, należy poinformować także o szczegółach.

Ulepszanie Debian Reference. Maximilian Attems szuka osób do pomocy przy małym rozdziale o Perlu w Debian Reference, napisanym przez Osamu Aoki i innych. Dokument ten obejmuje wiele aspektów administracji systemem za pomocą przykładowych poleceń powłoki. Maximilian podkreślił, że rozdział o Bashu jest imponujący. Do omawianego rozdziału powinno się dodać przynajmniej odnośniki do wolnej dokumentacji o Perlu.

Debian na laptopie Dell Inspiron 8000. Nori Heikkinen poinformowała o ukazaniu się dokumentu howto, który szczegółowo opisuje instalację Debiana na laptopie Dell Inspiron 8000, włączając w to konfigurację karty graficznej, zewnętrznej myszki oraz porady na temat ratowania systemu z płyty rozruchowej. Nori doceni wszelkie komentarze, sugestie i pomysły na ulepszenie tego dokumentu.

Poznawanie Debiana. Na SitePoint pojawił się artykuł „Getting to Know Debian”. Zaczyna się on ogólnym przedstawieniem dystrybucji Debian GNU/Linux oraz sposobem uzyskania instalacyjnej płyty CD. Następnie opisuje proces startowania i konfigurowania systemu, tworzenia kont i aktualizacji przy użyciu apt-get. Artykuł jest dobry dla początkujących. Zawiera zwięzły opis filozofii Debiana, jego zalet oraz instalacji.

Debian w pierwszym bezprzewodowym systemie wideo o jakości DVD. PRISMIQ ogłosił dodanie obsługi 802.11a/g Wi-Fi w swoim urządzeniu MediaPlayer, które łączy się z telewizorem lub zestawem stereo oraz komunikuje się z komputerem PC. PRISMIQ twierdzi, że 54 Mbps przepustowości 802.11g umożliwi transmisję wysokiej jakości wideo pomiędzy PC a telewizorem, czyniąc MediaPlayer „pierwszym dostępnym dla konsumentów urządzeniem umożliwiającym korzystanie z wideo w jakości DVD przez bezprzewodowe połączenie 802.11g.” MediaPlayer działa na systemie Debian GNU/Linux, który został wybrany ze względu na jego „jakość i możliwości”, a został odpowiednio dostosowany w PRISMIQ przez Brada LaRonde.

Debian na serwerze dystrybucyjnym opartym na Ultra 10. Guillaume Tamboise napisał dokument traktujący o konfigurowaniu Debiana 3.0 jako serwera dystrybucyjnego na maszynie Sun Ultra 10. Dokument ten został napisany w celu zdobycia certyfikatu SANS Institute (SANS GCUX). Tyczy się on bardziej Sparca 64 niż Suna Ultra 10, ale w większości odnosi się do Debiana w ogólności. Zawiera rozdziały o szacowaniu zagrożenia, przewodnik konfiguracji krok po kroku oraz informacje o dalszym zarządzaniu.

Weryfikacja pakietów poprzez APT. Isaac Jones ogłosił powstanie APT Secure, który jest tymczasową nazwą projektu mającego za cel dodanie weryfikacji autentyczności pakietów Debiana w APT. Dokonuje tego poprzez łańcuch zaufania, który jest zapoczątkowany przez opiekuna pakietu, a kończy się na maszynie na której odbywa się instalacja. Isaac poprosił ludzi o pomoc przy testowaniu i przeglądaniu łatek do APT oraz o ewentualne uczestnictwo w dyskusji na temat polityki dotyczącej tej łatki.

Libtool wymaga aktualizacji pakietów. Scott James Remnant poinformował, że wiele pakietów Debiana musi zostać zaktualizowanych tak, by używały najnowszej wersji libtool (1.4.3-10). Jest to spowodowane tym, że starsze wersje używają narzędzia file i wyrażeń regularnych do określenia, czy plik jest biblioteką dzieloną czy nie, a format wyświetlanych danych przez file dla bibliotek dzielonych MIPS został zmieniony. Nowe wersje libtool używają lepszego sposobu sprawdzania, jednak wiele źródłowych pakietów nie zostało uaktualnionych. Z tego powodu Scott będzie zmuszony do pierwszego w jego życiu masowego zgłoszenia błędów.

Debian i wzrost popularności Linuksa. Na Slashdocie odbyła się dyskusja na temat artykułu Jonathana Oxera w LinMagAu z bieżącego miesiąca, który zadaje pytanie, jak wzrost popularności Linuksa wpłynie na Debiana i co może z tego wyniknąć. Jonathan twierdzi, że najpóźniej w połowie 2004 roku Linux będzie poważnym kandydatem na system na przeciętne biurko i zacznie zajmować znaczącą część rynku.

Pakiety Perla w sarge nieinstalowalne. Mark Hedges pośrednio zgłosił, że niektórych pakietów Perla w sarge nie można zainstalować, ponieważ zależą pośrednio od niedostępnego już perlapi-5.6.1. Adam Heath wyjaśnił, że pakiety te wymagają aktualizacji do najnowszej wersji Perla na co było już dość czasu.

Wprowadzenie do Debiana. SitePoint opublikował artykuł napisany przez Jono Bacona, który wprowadza do Debiana i zawiera przewodnik instalacyjny. Powinien być przydatny dla menedżerów, nowych użytkowników i innych ludzi zainteresowanych używaniem Debiana. Stwierdza, że oprócz długoterminowych zalet, jest również wiele technicznych aspektów przemawiających na korzyść Debiana, a pierwszym z nich jest jego szeroka dostępność.

Więcej o europejskich patentach na oprogramowanie. ZDNet UK donosi, że unijni biurokraci nawet nie rozważają licznie prezentowanych opinii przeciw patentowaniu oprogramowania. Według dobrze zorientowanej grupy lobbystów postanowiono, że patenty będą, pozostaje tylko pytanie jakie dokładnie.

Instalator Debiana na PowerPC. Gaudenz Steinlin napisał małe howto, które zawiera sposoby użycia instalatora Debiana na PowerPC. Zawiera ono także odsyłacze do brakujących pakietów oraz opisuje jak uruchomić system PowerPC typu NewWorld przez sieć i zainstalować przez nią Debiana.

Programy w wersjach GNU. Don Jacobson chciał mieć zainstalowane tylko pakiety z wersjami programów pochodzącymi z projektu GNU, np. gawk zamiast mawk i spytał czy istnieje pojedyncze polecenie aby zainstalować je wszystkie. Sam Hocevar pokazał polecenie znajdujące wszystkie dostępne wersje GNU. Roland Mas zasugerował zaś utworzenie nowego zadania task-gnu-only.

Identyfikacja pakietów przejściowych. Bernd Eckenfels zauważył kilka przejściowych i sztucznych pakietów na swoim systemie, oraz brak możliwości ich zidentyfikowania. Aaron Ucko wskazał na deborphan --guess-dummy --guess-only, które próbuje znaleźć sztuczne pakiety.

Uwzględnienie tymczasowego odgałęzienia Date::Manip? Kenneth Pronovici zastanawiał się w jaki sposób ma uwzględnić tymczasowe odgałęzienia Date::Manip stworzone przez autora programu z jednego z jego pakietów, jeśli ta nowa wersja jest w zasadzie wymagana przez ten pakiet. Możliwe jest na przykład dodanie łatek do pakietu Debiana, utworzenie nowego pakietu z odgałęzieniem lub zignorowanie go.

Czy PHPNuke jest wolny? W kilku nowych dyskusjach chciano się dowiedzieć czy istnieją rzeczywiste problemy z licencją PHPNuke czyniące ten pakiet niewolnym. Ta notka próbuje przekonać użytkowników, że pakiet jest wciąż wolny, jednak Steve Langasek uznał, że dodatki do licencji rzeczywiście czynią go niewolnym. Opiekun pakietu zgodził się, że umieści go w sekcji non-free, co jednakże jeszcze nie nastąpiło.

Debian Beowulf – zasoby. Adam Powell ogłosił, że dołożył kilka wpisów w Debian Wiki związanych z Beowulfem. Przeniósł całą zawartość ze swoich starych dokumentów „Debian Beowulf Howto” na tę stronę by zwiększyć ich dostępność i ułatwić utrzymywanie.

Nowy obraz płyty Skolelinux. Petter Reinholdtsen poinformował o tym, że stworzył następną wersję obrazu Skolelinux, prerelease 39. LVM jest nareszcie w pełni wspierany przez autopartkit i jest używany na partycjach systemowych. Poprawiono też kilka innych rzeczy, jednak nadal występują błędy które należy naprawić.

Kompilacja na laptopie? Johannes Graumann zastanawiał się czy samodzielna kompilacja pakietów byłaby lepszym rozwiązaniem dla maszyn z ograniczonymi zasobami, takich jak laptopy. Russell Coker wyjaśnił, że zasoby wymagane do kompilacji pakietu są kolosalnie większe niż te których potrzeba do zwykłej instalacji pakietu binarnego.

Poprawki bezpieczeństwa. Zasada jest prosta. Upewnijcie się, że zaktualizowaliście swoje systemy, jeśli korzystacie z poniższych pakietów.

Pakiety nowe lub warte uwagi. Następujące pakiety zostały niedawno dodane do Debiana lub zawierają ważne poprawki.

  • backuppc — High-performance, enterprise-grade system for backing up PCs.
  • bristol — Vintage Synthesiser emulator.
  • fprobe — Exports NetFlow V5 datagrams to a remote collector.
  • ghc6 — Glasgow Haskell Compilation system.
  • kanatest — Beginner’s drill game to learn Japanese kana characters.
  • klogic — Digital circuit editor and simulator for KDE.
  • lua50 — Small embeddable language with simple procedural syntax.
  • phpqladmin — LDAP user administration interface.
  • pkcipe — Public key based configuration tool for the CIPE VPN software.
  • socketapi1 — Socket API library for sctplib.
  • starvoyager — 2D space arcade game, themed around ‚Star Trek’ – binary.
  • ttf-arhangai — TrueType font with Mongolian Cyrillic letters.
  • ygraph — Visualize one-dimensional scientific data.

Pakiety osierocone. W tym tygodniu osierocono 4 pakietów. Poszukiwani są dla nich nowi opiekunowie. W sumie jest już 190 opuszczonych pakietów. Podziękowania dla ich poprzednich opiekunów, którzy poświęcili swój czas dla społeczności Wolnego Oprogramowania. Zajrzyj na strony WNPP po pełną listę, a jeśli chcesz przejąć jeden z tych pakietów, dodaj informację do raportu o błędzie i zmień jego tytuł na ITA:.

Chcesz dalej czytać DWN? Pomóż nam tworzyć ten tygodnik. Już kilka osób podsyła nam teksty, ale ciągle potrzebujemy nowych współautorów bądź tłumaczy. Zajrzyj na stronę pomocy, by się dowiedzieć, jak pomóc. Czekamy na Twój mail pod adresem dwn@debian.org.

Komu przestrzelimy kolana za tłumaczenie? W tym tygodniu niestety też się łapię do od^Wprzestrzału ;). Ale na szczęście nie będę osamotniony – moi kompaniu w bólu to Bartosz Feński aka fEnIo, Maciej Piekielniak i niezastąpiony przy doprowadzaniu (jak również tłumaczeniu) DWNa do stanu czytalności po naszych „tłumaczeniach” Michał Politowski.

Archiwalny news dodany przez użytkownika: zapal.
Kliknij tutaj by zobaczyć archiwalne komentarze.

Oznaczone jako → 
Share →